大江南北 Dà Jiāng Nán Běi Across China

Explanation

大江南北指的是长江中下游两岸的广大地区,也泛指中国广大地区。

Dà Jiāng Nán Běi refers to the vast areas along the lower and middle reaches of the Yangtze River, also generally refers to the vast areas of China.

Origin Story

话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,他胸怀大志,渴望游历大江南北,领略祖国壮丽山河。他从长安出发,一路向东,先到了繁华的扬州,欣赏了瘦西湖的美丽景色,写下了著名的《望月怀远》。之后,他又乘船南下,来到了风景如画的江南水乡,感受着小桥流水人家的诗情画意。在江南,他结识了许多文人雅士,与他们畅谈诗歌,共同探讨人生哲理。之后,李白又北上,游览了黄河壶口瀑布的雄伟壮观,写下了许多气势磅礴的诗篇。他的足迹遍布大江南北,他所创作的诗歌也流传千古,成为了中华文化的瑰宝。

huà shuō Táng Cháo shí qī, yī wèi míng jiào Lǐ Bái de shī rén, tā xiōng huái dà zhì, kě wàng yóu lì Dà Jiāng Nán Běi, lǐng lüè Zǔguó zhuàng lì shān hé. Tā cóng Cháng'ān chū fā, yī lù xiàng dōng, xiān dào le fán huá de Yángzhōu, xīn shǎng le shòu Xī hú de měi lì jǐng sè, xiě xià le zhùmíng de Wàng Yuè Huái Yuǎn. Zhī hòu, tā yòu chéng chuán nán xià, lái dào le fēng jǐng rú huà de Jiāng Nán shuǐ xiāng, gǎn shòu zhe xiǎo qiáo liú shuǐ rén jiā de shī qíng huà yì. Zài Jiāng Nán, tā jié shí le xǔ duō wén rén yǎ shì, yǔ tāmen chàng tán shīgē, gòng tóng tàn tǎo rén shēng zhé lǐ. Zhī hòu, Lǐ Bái yòu běi shàng, yóu lǎn le Huáng Hé Hú Kǒu Pùbù de xióng wěi zhuàng guān, xiě xià le xǔ duō qì shì páng bó de shī piān. Tā de zú jì biàn bù Dà Jiāng Nán Běi, tā suǒ chuàng zuò de shīgē yě liú chuán qiānguǐ, chéng wéi le Zhōnghuá wénhuà de guī bǎo.

In the Tang Dynasty, there was a poet named Li Bai who had great ambitions and longed to travel throughout China, admiring the magnificent landscape of his motherland. He set off from Chang'an, heading east, and first arrived at the prosperous Yangzhou, where he enjoyed the beauty of Slender West Lake and wrote the famous "望月怀远". Then, he traveled south by boat to the picturesque water towns of Jiangnan and experienced the poetic and picturesque scenery. In Jiangnan, he made friends with many literati and scholars, with whom he talked freely about poetry and discussed the philosophy of life. Afterward, Li Bai traveled north to visit the majestic Huang He waterfall, where he wrote many magnificent poems. His footsteps were all over China. His poems are handed down from generation to generation and have become a treasure of Chinese culture.

Usage

常用来形容中国地域辽阔,或指长江中下游地区。

cháng yòng lái xíngróng Zhōngguó dìyù liáokuò, huò zhǐ Cháng Jiāng zhōng xià yóu dìqū.

Often used to describe the vastness of China, or to refer to the areas along the middle and lower reaches of the Yangtze River.

Examples

  • 大江南北,到处都有他的足迹。

    Dà Jiāng Nán Běi, dào chù dōu yǒu tā de zú jì.

    His footprints are everywhere in the south and north of the Yangtze River.

  • 大江南北,奔走呼号,为人民的利益而奋斗。

    Dà Jiāng Nán Běi, bēn zǒu hū hào, wèi rénmín de lìyì ér fèndòu.

    He runs and shouts across the country, fighting for the interests of the people.