诱敌深入 lure the enemy deep
Explanation
把敌人引诱到对自己有利的地点,使其陷入困境,无法脱身。通常用于军事战争中,形容一种战略战术。
To lure the enemy to a place advantageous to oneself, causing them to be trapped and unable to escape. Usually used in military warfare to describe a strategic tactic.
Origin Story
话说三国时期,诸葛亮巧用计策,在空旷的平原上设下埋伏,故意示弱,引诱魏军深入。魏军将领司马懿虽疑心重重,但贪图便宜,还是率领大军进入诸葛亮的陷阱。待魏军深入之后,诸葛亮一声令下,四面八方杀声震天,魏军腹背受敌,损失惨重,被蜀军痛打一顿,可谓是赔了夫人又折兵。而诸葛亮正是通过“诱敌深入”的策略,取得了这场战争的胜利。 这正是“诱敌深入”的经典案例,体现了诸葛亮卓越的军事才能和战略眼光。后世将领也常以这个故事为鉴,在战略战术上吸取经验,避免落入同样的陷阱。
During the Three Kingdoms period, Zhuge Liang cleverly used tactics to set up an ambush in an open plain, deliberately showing weakness to lure the Wei army deep. Sima Yi, the commander of the Wei army, was very suspicious, but he was greedy for easy gains, so he led his army into Zhuge Liang's trap. After the Wei army had penetrated deep, Zhuge Liang gave the order, and shouts of killing echoed from all sides, the Wei army was attacked from both sides and suffered heavy losses. Zhuge Liang won this battle with the strategy of “luring the enemy deep”, demonstrating his extraordinary military talent and strategic vision. Later generations of generals often learned from this story, absorbing experience in terms of strategy and tactics, to avoid falling into the same trap.
Usage
主要用于军事领域,形容一种战略战术,也可比喻在其他领域引诱对手深入,使其陷入被动。
Mainly used in the military field, it describes a strategic tactic, but it can also be used metaphorically in other fields to lure opponents deep and put them in a passive position.
Examples
-
此计甚妙,可诱敌深入,再行围剿。
cǐ jì shèn miào, kě yòu dí shēn rù, zài xíng wéi jiǎo.
This plan is wonderful; we can lure the enemy deep and then wipe them out.
-
敌军已深入我军埋伏圈,正是诱敌深入的好时机!
dí jūn yǐ shēn rù wǒ jūn mái fú quān, zhèng shì yòu dí shēn rù de hǎo shíjī!
The enemy army has penetrated deep into our ambush, and now is the perfect time to lure the enemy deeper!