诱敌深入 Заманить врага вглубь
Explanation
把敌人引诱到对自己有利的地点,使其陷入困境,无法脱身。通常用于军事战争中,形容一种战略战术。
Заманить врага в выгодное для себя место, загнав его в ловушку, из которой он не сможет выбраться. Обычно используется в военной войне для описания стратегической тактики.
Origin Story
话说三国时期,诸葛亮巧用计策,在空旷的平原上设下埋伏,故意示弱,引诱魏军深入。魏军将领司马懿虽疑心重重,但贪图便宜,还是率领大军进入诸葛亮的陷阱。待魏军深入之后,诸葛亮一声令下,四面八方杀声震天,魏军腹背受敌,损失惨重,被蜀军痛打一顿,可谓是赔了夫人又折兵。而诸葛亮正是通过“诱敌深入”的策略,取得了这场战争的胜利。 这正是“诱敌深入”的经典案例,体现了诸葛亮卓越的军事才能和战略眼光。后世将领也常以这个故事为鉴,在战略战术上吸取经验,避免落入同样的陷阱。
Рассказывают, что во времена Трех Царств Чжугэ Лян хитроумно использовал тактику, устроив засаду на открытой равнине и нарочно демонстрируя слабость, чтобы заманить войско Вэй глубже. Сима И, командующий войсками Вэй, был очень подозрителен, но, увлёкшись лёгкой добычей, всё же повёл свою армию в ловушку Чжугэ Ляна. Когда войско Вэй углубилось достаточно, Чжугэ Лян отдал приказ, и со всех сторон раздались боевые клики; войско Вэй оказалось атаковано с разных сторон и понесло тяжёлые потери. Чжугэ Лян одержал победу в этом сражении, применив стратегию «заманивания врага вглубь», продемонстрировав свой выдающийся военный талант и стратегическое мышление. Позднейшие полководцы часто учились на этой истории, усваивая опыт в стратегии и тактике, чтобы избежать попадания в подобные ловушки.
Usage
主要用于军事领域,形容一种战略战术,也可比喻在其他领域引诱对手深入,使其陷入被动。
В основном используется в военной сфере для описания стратегической тактики, но может также метафорически применяться в других областях для заманивания противников вглубь и постановки их в пассивное положение.
Examples
-
此计甚妙,可诱敌深入,再行围剿。
cǐ jì shèn miào, kě yòu dí shēn rù, zài xíng wéi jiǎo.
Этот план превосходен, мы можем заманить врага вглубь и затем уничтожить его.
-
敌军已深入我军埋伏圈,正是诱敌深入的好时机!
dí jūn yǐ shēn rù wǒ jūn mái fú quān, zhèng shì yòu dí shēn rù de hǎo shíjī!
Вражеская армия глубоко проникла в нашу засаду, это идеальное время, чтобы заманить ее еще глубже!