遗世独立 yí shì dú lì secluded and independent

Explanation

指隐居,不问世事,与世隔绝,独自生活。形容脱离尘世,孤高独立。

To refer to seclusion, ignoring worldly affairs, being isolated from the world, and living alone. It describes being detached from the world, noble and independent.

Origin Story

在远离尘嚣的深山之中,住着一位名叫云鹤的老人。他年轻时曾是朝廷官员,但厌倦了官场的尔虞我诈,便辞官隐退,来到这山清水秀的地方。他每日里采药、读书、练字,与世无争,过着简单而宁静的生活。他虽与世隔绝,但并未与世俗格格不入,反而以其独特的魅力吸引着四面八方慕名而来的访客。他待人真诚,乐善好施,深受当地百姓的爱戴。有人问他为什么选择遗世独立,他说:‘我并非厌恶人群,只是想在喧嚣的世界中寻得一方宁静,修身养性,更好地侍奉百姓。’云鹤老人用自己的行动诠释了遗世独立的真正含义,他并没有完全与世隔绝,而是以另一种方式融入社会,奉献着自己的人生价值。

zài yuǎn lí chénxiāo de shēnshān zhī zhōng, zhù zhe yī wèi míng jiào yúnhè de lǎorén. tā niánqīng shí céng shì cháoting guānyuán, dàn yànjuàn le guánchǎng de ěr yú zhà, biàn cíguān yǐntuì, lái dào zhè shān qīng shuǐ xiù de dìfang. tā měirì lǐ cǎiyào, dúshū, liànzì, yǔshì wúzhēng, guòzhe jiǎndān ér níngjìng de shēnghuó. tā suī yǔshì géjué, dàn bìng wèi yǔ shìsú gé gé bùrù, fǎn'ér yǐ qí dú tè de mèilì xīyǐng zhe sìmiàn bāfāng mù míng ér lái de fǎngkè. tā dài rén chéngzhēn, lè shàn hǎoshī, shēn shòu dàngdì bǎixìng de àidài. yǒurén wèn tā wèishéme xuǎnzé yíshìdúlì, tā shuō: ‘wǒ bìngfēi yànwù rénqún, zhǐshì xiǎng zài xuānxāo de shìjiè zhōng xún dé yīfāng níngjìng, xiūshēn yǎngxìng, gèng hǎo de shìfèng bǎixìng.’ yúnhè lǎorén yòng zìjǐ de xíngdòng quán shì le yíshìdúlì de zhēnzhèng hànyì, tā bìng wèi wánquán yǔshì géjué, ér shì yǐ lìng yī zhǒng fāngshì róngrù shèhuì, fèngxiàn zhe zìjǐ de rénshēng jiàzhí.

In the remote mountains, far from the hustle and bustle of the world, lived an old man named Yun He. In his youth, he was a court official, but tired of the intrigue of the officialdom, he resigned and retired to this beautiful place. Every day he collected herbs, read books, and practiced calligraphy. He did not contend with the world and led a simple and peaceful life. Although he was isolated from the world, he was not out of sync with the world. Instead, he attracted visitors from all directions with his unique charm. He was sincere to people, kind and generous, and deeply loved by the local people. Someone asked him why he chose to live in seclusion, and he said, “I don't hate people, I just want to find a place of peace in the noisy world, to cultivate my character and serve the people better.” Yun He used his actions to interpret the true meaning of living in seclusion. He was not completely isolated from the world but integrated into society in another way, dedicating his life to its service.

Usage

通常用于形容人性格孤傲,不与世俗同流合污,或形容事物超凡脱俗,独立不群。

tōngcháng yòng yú xíngróng rén xìnggé gū'ào, bù yǔ shìsú tóngliú héwū, huò xíngróng shìwù chāofán tuósú, dúlì bùqún

Usually used to describe a person's arrogant personality, not going with the flow of the world, or to describe something extraordinary and independent.

Examples

  • 他独自一人生活在深山里,过着遗世独立的生活。

    tā dúzì yīrén shēnghuó zài shēnshān lǐ, guòzhe yíshìdúlì de shēnghuó.

    He lives alone in the mountains, living a secluded life.

  • 这位隐士,多年来一直遗世独立,与世无争。

    zhè wèi yǐnshì, duō nián lái yīzhí yíshìdúlì, yǔshì wúzhēng

    This hermit has lived a secluded and peaceful life for many years, free from worldly conflict