遗世独立 isolé et indépendant
Explanation
指隐居,不问世事,与世隔绝,独自生活。形容脱离尘世,孤高独立。
Faire référence à la solitude, à l'ignorance des affaires du monde, à l'isolement du monde et à la vie seule. Il décrit le détachement du monde, la noblesse et l'indépendance.
Origin Story
在远离尘嚣的深山之中,住着一位名叫云鹤的老人。他年轻时曾是朝廷官员,但厌倦了官场的尔虞我诈,便辞官隐退,来到这山清水秀的地方。他每日里采药、读书、练字,与世无争,过着简单而宁静的生活。他虽与世隔绝,但并未与世俗格格不入,反而以其独特的魅力吸引着四面八方慕名而来的访客。他待人真诚,乐善好施,深受当地百姓的爱戴。有人问他为什么选择遗世独立,他说:‘我并非厌恶人群,只是想在喧嚣的世界中寻得一方宁静,修身养性,更好地侍奉百姓。’云鹤老人用自己的行动诠释了遗世独立的真正含义,他并没有完全与世隔绝,而是以另一种方式融入社会,奉献着自己的人生价值。
Dans les montagnes reculées, loin du tumulte du monde, vivait un vieil homme nommé Yun He. Dans sa jeunesse, il était un fonctionnaire de la cour, mais las de l'intrigue de la vie officielle, il démissionna et se retira dans ce lieu magnifique. Chaque jour, il ramassait des herbes, lisait des livres et pratiquait la calligraphie. Il ne luttait pas contre le monde et menait une vie simple et paisible. Bien qu'il soit isolé du monde, il n'était pas en décalage avec lui. Au contraire, il attirait des visiteurs de partout avec son charme unique. Il était sincère envers les gens, gentil et généreux, et profondément aimé par la population locale. Quelqu'un lui demanda pourquoi il avait choisi de vivre en reclus, et il répondit : « Je ne hais pas les gens, je veux juste trouver un lieu de paix dans le monde bruyant, pour cultiver mon caractère et mieux servir les gens. » Yun He utilisa ses actions pour interpréter le vrai sens de la vie en reclus. Il n'était pas complètement isolé du monde, mais il s'intégrait à la société d'une autre manière, dédiant sa vie à son service.
Usage
通常用于形容人性格孤傲,不与世俗同流合污,或形容事物超凡脱俗,独立不群。
Habituellement utilisé pour décrire la personnalité arrogante de quelqu'un, qui ne suit pas le courant du monde, ou pour décrire quelque chose d'extraordinaire et d'indépendant.
Examples
-
他独自一人生活在深山里,过着遗世独立的生活。
tā dúzì yīrén shēnghuó zài shēnshān lǐ, guòzhe yíshìdúlì de shēnghuó.
Il vit seul dans les montagnes et mène une vie isolée.
-
这位隐士,多年来一直遗世独立,与世无争。
zhè wèi yǐnshì, duō nián lái yīzhí yíshìdúlì, yǔshì wúzhēng
Cet ermite vit reclus et paisible depuis de nombreuses années, à l'abri des conflits du monde.