雪里送炭 Send charcoal in the snow
Explanation
比喻在别人急需时给以物质上或精神上的帮助。
To metaphorically describe providing material or spiritual help when someone is in urgent need.
Origin Story
凛冬将至,大雪封山,山村里的小路早已被厚厚的积雪覆盖。村里唯一的医生李大夫,为了给一位高烧不退的病人看病,冒着风雪跋涉在山路上。风雪越来越大,李大夫冻得瑟瑟发抖,身上衣服也早已湿透。就在这时,一位年轻力壮的小伙子,扛着一袋木炭,冒着风雪出现在李大夫面前,他二话不说,把木炭递给李大夫。李大夫接过木炭,心里暖暖的,有了木炭,他就能生起火,驱散寒气,坚持看完病人。这位小伙子,就是村里出了名的热心肠小刘。他平时总是乐于助人,在村里深受大家的好评。小刘雪中送炭的行为,也让李大夫更加敬佩他。
Winter is coming, heavy snow covers the mountain village, and the small roads are covered with thick snow. Li, the only doctor in the village, braves the wind and snow to treat a patient with a high fever. The wind and snow are getting stronger and stronger, Li is freezing, and his clothes are wet. At this moment, a young and strong man appears in front of Li with a bag of charcoal, and without saying a word, he gives the charcoal to Li. Li takes the charcoal and feels warm in his heart. With the charcoal, he can make a fire to drive away the cold and finish seeing the patient. This young man is Xiao Liu, known for his enthusiasm. He always likes to help people, and is well received in the village. Xiao Liu's act of sending charcoal in the snow makes Li admire him even more.
Usage
用于赞扬别人在危急时刻给予的帮助。
Used to praise the help given by others in times of crisis.
Examples
-
他雪中送炭,帮助了我很多。
ta xuě zhōng sòng tàn, bāngzhù le wǒ hěn duō.
He helped me a lot in my time of need.
-
危难之际,朋友雪里送炭,解燃眉之急。
wēi nàn zhī jì, péngyou xuě lǐ sòng tàn, jiě rán méi zhī jí
In times of crisis, a friend lends a helping hand