雪里送炭 xuě lǐ sòng tàn 雪中送炭

Explanation

比喻在别人急需时给以物质上或精神上的帮助。

他人が緊急に助けを必要としている時に、物質的または精神的な援助を与えることを比喩的に表現する。

Origin Story

凛冬将至,大雪封山,山村里的小路早已被厚厚的积雪覆盖。村里唯一的医生李大夫,为了给一位高烧不退的病人看病,冒着风雪跋涉在山路上。风雪越来越大,李大夫冻得瑟瑟发抖,身上衣服也早已湿透。就在这时,一位年轻力壮的小伙子,扛着一袋木炭,冒着风雪出现在李大夫面前,他二话不说,把木炭递给李大夫。李大夫接过木炭,心里暖暖的,有了木炭,他就能生起火,驱散寒气,坚持看完病人。这位小伙子,就是村里出了名的热心肠小刘。他平时总是乐于助人,在村里深受大家的好评。小刘雪中送炭的行为,也让李大夫更加敬佩他。

lǐng dōng jiāng zhì, dà xuě fēng shān, shān cūn lǐ de xiǎo lù zǎo yǐ bèi hòu hòu de jī xuě fù gài. cūn lǐ wéi yī de yī shēng lǐ dài fū, wèi le gěi yī wèi gāo shāo bù tuì de bìng rén kàn bìng, mào zhe fēng xuě bá shè zài shān lù shàng. fēng xuě yuè lái yuè dà, lǐ dài fū dòng de sè sè fǒu dǒu, shēn shàng yī fu yě zǎo yǐ shī tòu. jiù zài zhè shí, yī wèi nián qīng lì zhuàng de xiǎo huǒ zi, káng zhe yī dài mù tàn, mào zhe fēng xuě chū xiàn zài lǐ dài fū miàn qián, tā èr huà bù shuō, bǎ mù tàn dì gěi lǐ dài fū. lǐ dài fū jiē guò mù tàn, xīn lǐ nuǎn nuǎn de, yǒu le mù tàn, tā jiù néng shēng qǐ huǒ, qū sàn hán qì, jiān chí kàn wán bìng rén. zhè wèi xiǎo huǒ zi, jiù shì cūn lǐ chū le míng de rè xīn cháng xiǎo liú. tā píng shí zǒng shì lè yú zhù rén, zài cūn lǐ shēn shòu dà jiā de hǎo píng. xiǎo liú xuě zhōng sòng tàn de xíng wéi, yě ràng lǐ dài fū gèng jiā jìng pèi tā.

冬が近づき、大雪が山村の道を覆う。村唯一の医師である李大夫は、高熱の患者を診るために、風雪の中を進む。風雪はますます激しくなり、李大夫は凍えるほど寒く、服はびしょ濡れになる。その時、若い力強い男が炭の入った袋を担いで、風雪の中、李大夫の前に現れる。彼は何も言わず、李大夫に炭を渡す。李大夫は炭を受け取り、心が温まる。炭があれば火を起こし、寒さをしのぎ、患者の診察を続けることができる。この青年は、村で有名な熱心な小劉だ。彼はいつも人を助けることを喜び、村で評判が良い。小劉の雪中送炭の行為は、李大夫をさらに敬服させた。

Usage

用于赞扬别人在危急时刻给予的帮助。

yòng yú zàn yang bié rén zài wēi jí shí kè gěi yǔ de bāng zhù

危機の際に他者から与えられた援助を称賛するために使用されます。

Examples

  • 他雪中送炭,帮助了我很多。

    ta xuě zhōng sòng tàn, bāngzhù le wǒ hěn duō.

    彼は困っている時に助けてくれました。

  • 危难之际,朋友雪里送炭,解燃眉之急。

    wēi nàn zhī jì, péngyou xuě lǐ sòng tàn, jiě rán méi zhī jí

    危機の時は友が助けてくれる