袖手旁观 xiù shǒu páng guān 傍観する

Explanation

形容置身事外,不闻不问,不给予帮助。

傍観して、関与も援助もしない人を表す。

Origin Story

战国时期,燕国和齐国发生战争,燕国连连战败,国力衰弱,面临灭亡的危险。太子丹心急如焚,四处寻求帮助。这时,秦国强大无比,太子丹决定前往秦国寻求帮助。他找到荆轲,希望他能刺杀秦王,以解燕国之危。荆轲犹豫不决,太子丹苦苦哀求,荆轲才答应。然而,荆轲此行却失败了,燕国最终被秦国所灭。而许多燕国臣子,在危难时刻却袖手旁观,没有挺身而出,共同对抗强敌,最终导致了国家的灭亡。这便是袖手旁观,不闻不问的悲惨后果。

zhànguó shíqī, yàn guó hé qí guó fāshēng zhànzhēng, yàn guó liánlián zhànbài, guólì shuāiruò, miànlín mièwáng de wēixiǎn. tàizǐ dān xīnjírúfén, sìchù xúnqiú bāngzhù. zhè shí, qín guó qiángdà wú bì, tàizǐ dān juédìng qiánwǎng qín guó xúnqiú bāngzhù. tā zhǎodào jīngkē, xīwàng tā néng cìshā qín wáng, yǐ jiě yàn guó zhī wēi. jīngkē yóuyù juéjué, tàizǐ dān kǔkǔ āiqiú, jīngkē cái dāyìng. rán'ér, jīngkē cǐ xíng què shībài le, yàn guó zuìzhōng bèi qín guó suǒ miè. ér xǔduō yàn guó chénzǐ, zài wēinán shíkè què xiù shǒu pángguān, méiyǒu tǐngshēn'érchū, gòngtóng duìkàng qiángdí, zuìzhōng dǎozhì le guójiā de mièwáng. zhè biàn shì xiù shǒu pángguān, bù wén bù wèn de bēicǎn hòuguǒ.

戦国時代、燕と斉が戦争を起こした。燕は何度も敗れ、国力が弱まり、滅亡の危機に瀕していた。太子丹は焦燥感に駆られ、あらゆる所で助けを求めた。当時、秦は非常に強大だったため、太子丹は秦に援助を求めることを決めた。彼は荊軻を見つけ、秦王暗殺を依頼して燕を救うことを期待した。荊軻はためらったが、太子丹の必死の嘆願に説得されて承諾した。しかし、荊軻の任務は失敗し、燕は最終的に秦によって滅ぼされた。危機の際に、多くの燕の役人は傍観し、立ち上がって強敵と戦うことはなかった。これが国の滅亡につながった。これは、無関心と無為の悲劇的な結果である。

Usage

多用于批评或谴责他人对某种事情不闻不问,置身事外。

duō yòng yú pīpíng huò qiǎnzé tārén duì mǒu zhǒng shìqíng bù wén bù wèn, zhìshēn shìwài.

何かを無視したり、状況から身を引いたりする人を批判したり非難したりするために使われることが多い。

Examples

  • 面对同学的困难,他却袖手旁观。

    miànduì tóngxué de kùnnan,tā què xiù shǒu pángguān.

    同級生の困っている様子を、彼はただ見て見ぬふりをした。

  • 面对国家的危难,我们不能袖手旁观!

    miànduì guójiā de wēinán,wǒmen bù néng xiù shǒu pángguān!

    貧困者の窮状を無視することはできません!