鬼蜮伎俩 sinister tactics
Explanation
比喻阴险狠毒,暗中伤人的卑鄙手段。
Refers to sinister and vicious methods used to secretly harm someone.
Origin Story
话说唐朝时期,有一个名叫李白的诗人,他有着极高的才华,但却常常遭到同僚的嫉妒和排挤。一次,李白在宫廷宴会上,因为得罪了权贵而被贬官。然而,一些心怀鬼胎的官员却并不满足于此,他们暗中策划,利用各种鬼蜮伎俩,想要置李白于死地。他们散布谣言,污蔑李白,试图破坏他的名声,并向皇帝进谗言,使皇帝对李白产生误解。李白虽然才华横溢,但他为人耿直,不善于与人周旋,因此,他无法识破那些官员的阴谋诡计。在他们的步步紧逼之下,李白的处境变得越来越危险。就在这时,一位正直的官员站了出来,他向皇帝陈述了事情的真相,揭露了那些官员的鬼蜮伎俩。皇帝听后大怒,严惩了那些阴险小人,并重用了李白。李白最终得以平反昭雪,并继续他的诗歌创作,为后世留下了许多不朽的名篇。
In the Tang Dynasty, there was a poet named Li Bai, who possessed exceptional talent but was often the target of envy and ostracism from his colleagues. Once, at a court banquet, he offended a powerful official and was demoted. However, some officials with ulterior motives weren't satisfied with this, and they secretly plotted to use sinister tactics to eliminate Li Bai. They spread rumors and slandered him to damage his reputation, and whispered to the emperor, causing a misunderstanding between the emperor and Li Bai. Despite his brilliance, Li Bai was forthright and not adept at navigating court politics. Consequently, he failed to see through their scheming. Under their relentless pressure, Li Bai’s situation became increasingly perilous. Then, a righteous official stepped forward and revealed the truth to the emperor, exposing the sinister machinations of the others. The enraged emperor punished the treacherous officials severely and reinstated Li Bai, who was eventually exonerated and continued his poetic endeavors, leaving behind numerous immortal works.
Usage
常用来形容阴险、卑劣的行为和手段。
Often used to describe sinister and despicable behavior and methods.
Examples
-
他用尽了鬼蜮伎俩,企图陷害对手。
tā yòng jìn le guǐ yù jì liǎng, qǐtú xiàn hài duìshǒu
He used all sorts of sinister tactics to try to frame his opponent.
-
不要相信那些鬼蜮伎俩,要坚持真理。
bú yào xiāngxìn nàxiē guǐ yù jì liǎng, yào jiānchí zhēnlǐ
Don't believe those sinister tricks, stick to the truth!