阴谋诡计 Conspiracy and intrigue
Explanation
指暗中策划的害人的坏主意。
Refers to secretly plotted harmful schemes.
Origin Story
战国时期,赵国有个名叫李牧的大将军,他武艺高强,屡立战功,深受百姓爱戴。然而,在赵王身边,却隐藏着许多心怀鬼胎的奸臣,他们嫉妒李牧的功劳,害怕李牧的威望,便暗中策划阴谋诡计,想方设法陷害李牧。这些奸臣们利用各种手段散布谣言,挑拨离间,企图让赵王对李牧失去信任。他们甚至派人去李牧的军营里煽动士兵哗变,制造混乱。然而,李牧凭借着自己多年的经验和智慧,以及士兵们对他的忠诚,一次又一次地挫败了这些奸臣的阴谋诡计。他始终保持着清醒的头脑,严防死守,并采取有效的措施,保护赵国的安宁,维护自身的清白。最终,阴谋诡计没能得逞,李牧的忠诚和才能得到了赵王的认可。
During the Warring States period, there was a great general named Li Mu in the Kingdom of Zhao. He was skilled in martial arts, repeatedly achieved military successes, and was deeply loved by the people. However, many treacherous officials with ulterior motives were hidden around the King of Zhao. They envied Li Mu's achievements and feared his prestige, so they secretly plotted conspiracies and tried to frame Li Mu in every possible way. These treacherous officials used various means to spread rumors and sow discord, attempting to make the King of Zhao lose trust in Li Mu. They even sent people to Li Mu's military camp to incite mutiny among the soldiers and create chaos. However, Li Mu, with his years of experience and wisdom, as well as the loyalty of his soldiers, thwarted these treacherous officials' conspiracies again and again. He always maintained a clear head, guarded against danger, and took effective measures to protect the peace of Zhao and maintain his integrity. In the end, the conspiracies failed, and Li Mu's loyalty and ability were recognized by the King of Zhao.
Usage
多用于贬义,指坏主意。
Mostly used in a derogatory sense, referring to bad ideas.
Examples
-
他们暗中策划的阴谋诡计最终被识破了。
tāmen ànzhōng cèhuà de yīnmóu guǐjì zuìzhōng bèi shí pò le
Their secretly plotted conspiracies were finally exposed.
-
不要相信那些阴谋诡计,要坚持正义。
bùyào xiāngxìn nàxiē yīnmóu guǐjì, yào jiānchí zhèngyì
Don't believe in those conspiracies, stick to justice!