阴谋诡计 Komplo ve entrika
Explanation
指暗中策划的害人的坏主意。
Gizlice planlanmış zararlı planları ifade eder.
Origin Story
战国时期,赵国有个名叫李牧的大将军,他武艺高强,屡立战功,深受百姓爱戴。然而,在赵王身边,却隐藏着许多心怀鬼胎的奸臣,他们嫉妒李牧的功劳,害怕李牧的威望,便暗中策划阴谋诡计,想方设法陷害李牧。这些奸臣们利用各种手段散布谣言,挑拨离间,企图让赵王对李牧失去信任。他们甚至派人去李牧的军营里煽动士兵哗变,制造混乱。然而,李牧凭借着自己多年的经验和智慧,以及士兵们对他的忠诚,一次又一次地挫败了这些奸臣的阴谋诡计。他始终保持着清醒的头脑,严防死守,并采取有效的措施,保护赵国的安宁,维护自身的清白。最终,阴谋诡计没能得逞,李牧的忠诚和才能得到了赵王的认可。
Savaşan Devletler döneminde, Zhao Krallığında Li Mu adında büyük bir general vardı. O dövüş sanatlarında yetenekliydi, tekrar tekrar askeri zaferler kazandı ve halk tarafından çok seviliyordu. Ancak Zhao Kralı'nın çevresinde, gizli niyetleri olan birçok hain yetkili gizlenmişti. Li Mu'nun başarılarını kıskanıyor ve prestijinden korkuyorlardı, bu yüzden gizlice komplolar kurdular ve her şekilde Li Mu'yu tuzağa düşürmeye çalıştılar. Bu hain yetkililer, Li Mu'ya karşı Zhao Kralı'nın güvenini kaybetmesini sağlamak için dedikodu yaymak ve anlaşmazlık ekmek için çeşitli yollar kullandılar. Hatta Li Mu'nun askeri kampına askerleri isyana teşvik etmek ve kaos yaratmak için adamlar gönderdiler. Ancak Li Mu, uzun yıllar boyunca edindiği deneyimi ve bilgeliğiyle birlikte askerlerinin sadakati sayesinde, bu hain yetkililerin komplolarını tekrar tekrar engelledi. Her zaman net bir zihniyet korudu, tehlikelere karşı dikkatli davrandı ve Zhao'nun barışını korumak ve kendi bütünlüğünü korumak için etkili önlemler aldı. Sonunda komplolar başarısız oldu ve Li Mu'nun sadakati ve yeteneği Zhao Kralı tarafından kabul edildi.
Usage
多用于贬义,指坏主意。
Çoğunlukla olumsuz anlamda kullanılır, kötü fikirlere atıfta bulunur.
Examples
-
他们暗中策划的阴谋诡计最终被识破了。
tāmen ànzhōng cèhuà de yīnmóu guǐjì zuìzhōng bèi shí pò le
Gizlice planladıkları komplolar sonunda ortaya çıktı.
-
不要相信那些阴谋诡计,要坚持正义。
bùyào xiāngxìn nàxiē yīnmóu guǐjì, yào jiānchí zhèngyì
Bu komploları inanma, adalete bağlı kal!