在线支付 Online Payment
Dialogues
Dialogues 1
中文
顾客:您好,我的外卖到了吗?
送餐员:到了,您一共消费58元,请问您怎么支付?
顾客:我用支付宝支付吧。
送餐员:好的,请您扫一下这个码。
顾客:好的,支付成功了,谢谢!
送餐员:不客气,请您拿好您的外卖。
拼音
English
Customer: Hello, is my takeout here?
Delivery person: Yes, your total is 58 yuan. How would you like to pay?
Customer: I'll pay with Alipay.
Delivery person: Okay, please scan this code.
Customer: Okay, payment successful, thank you!
Delivery person: You're welcome, please take your takeout.
Dialogues 2
中文
顾客:你好,外卖到了,多少钱?
送餐员:您好,一共是65元,支持微信和支付宝支付。
顾客:我用微信支付可以吗?
送餐员:当然可以,请您扫码支付。
顾客:好的,已支付,谢谢!
送餐员:不客气,请您注意查收。
拼音
English
Customer: Hi, the food is here, how much is it?
Delivery person: Hi, the total is 65 yuan, we accept WeChat Pay and Alipay.
Customer: Can I pay with WeChat Pay?
Delivery person: Sure, please scan the code to pay.
Customer: Okay, paid, thanks!
Delivery person: You're welcome, please check your order.
Common Phrases
在线支付
Online payment
扫码支付
Scan to pay
支付宝
Alipay
微信支付
WeChat Pay
Cultural Background
中文
在中国,移动支付非常普及,几乎所有商家都接受支付宝和微信支付。
外卖送餐员通常会提供二维码供顾客扫码支付。
非现金支付方式更快捷和方便,也更卫生。
拼音
English
Mobile payment is very popular in China, almost all merchants accept Alipay and WeChat Pay.
Delivery people usually provide QR codes for customers to scan and pay.
Cashless payment methods are faster, more convenient, and more hygienic.
Advanced Expressions
中文
您可以选择使用支付宝或者微信进行支付,两种方式都非常方便快捷。
请问您是使用支付宝还是微信支付?
除了支付宝和微信,我们还支持银联卡支付。
拼音
English
You can choose to pay with Alipay or WeChat Pay; both methods are very convenient and quick.
Would you like to pay with Alipay or WeChat Pay? Besides Alipay and WeChat Pay, we also support UnionPay card payment.
Cultural Taboos
中文
避免在支付过程中询问顾客的个人信息,例如银行卡号等。在公共场合,应避免大声说出支付金额。
拼音
Bìmiǎn zài zhīfù guòchéng zhōng xúnwèn gùkè de gèrén xìnxī, lìrú yínhángkǎ hào děng。Zài gōnggòng chǎnghé, yīng bìmiǎn dàshēng shuō chū zhīfù jīn'é。
English
Avoid asking the customer for personal information, such as bank card numbers, during the payment process. In public places, avoid speaking the payment amount loudly.Key Points
中文
在中国,移动支付非常普及,外卖送餐员通常会提供二维码供顾客扫码支付。顾客需要在手机上安装支付宝或微信,并绑定银行卡。
拼音
English
Mobile payment is very common in China. Delivery people usually provide QR codes for scanning and payment. Customers need to have Alipay or WeChat installed on their phone and linked to a bank account.Practice Tips
中文
模拟送餐员和顾客的对话,练习不同支付方式的使用。
练习用不同的语言表达支付方式。
与朋友一起练习,互相扮演不同的角色。
拼音
English
Simulate a conversation between a delivery person and a customer, practicing the use of different payment methods.
Practice expressing payment methods in different languages.
Practice with a friend, taking turns playing different roles.