在线支付 Paiement en Ligne
Dialogues
Dialogues 1
中文
顾客:您好,我的外卖到了吗?
送餐员:到了,您一共消费58元,请问您怎么支付?
顾客:我用支付宝支付吧。
送餐员:好的,请您扫一下这个码。
顾客:好的,支付成功了,谢谢!
送餐员:不客气,请您拿好您的外卖。
拼音
French
Client : Bonjour, est-ce que ma commande est arrivée ?
Livreur : Oui, votre total est de 58 yuans. Comment souhaitez-vous payer ?
Client : Je vais payer avec Alipay.
Livreur : D'accord, veuillez scanner ce code.
Client : D'accord, paiement réussi, merci !
Livreur : De rien, veuillez prendre votre commande.
Dialogues 2
中文
顾客:你好,外卖到了,多少钱?
送餐员:您好,一共是65元,支持微信和支付宝支付。
顾客:我用微信支付可以吗?
送餐员:当然可以,请您扫码支付。
顾客:好的,已支付,谢谢!
送餐员:不客气,请您注意查收。
拼音
French
Client : Bonjour, la commande est arrivée, combien ça coûte ?
Livreur : Bonjour, le total est de 65 yuans, nous acceptons WeChat Pay et Alipay.
Client : Puis-je payer avec WeChat Pay ?
Livreur : Bien sûr, veuillez scanner le code pour payer.
Client : Ok, payé, merci !
Livreur : De rien, veuillez vérifier votre commande.
Phrases Courantes
在线支付
Paiement en ligne
扫码支付
Payer par code QR
支付宝
Alipay
微信支付
WeChat Pay
Contexte Culturel
中文
在中国,移动支付非常普及,几乎所有商家都接受支付宝和微信支付。
外卖送餐员通常会提供二维码供顾客扫码支付。
非现金支付方式更快捷和方便,也更卫生。
拼音
French
Le paiement mobile est très répandu en Chine, presque tous les commerçants acceptent Alipay et WeChat Pay.
Les livreurs proposent généralement un code QR à scanner pour payer.
Les paiements sans espèces sont plus rapides, plus pratiques et plus hygiéniques.
Expressions Avancées
中文
您可以选择使用支付宝或者微信进行支付,两种方式都非常方便快捷。
请问您是使用支付宝还是微信支付?
除了支付宝和微信,我们还支持银联卡支付。
拼音
French
Vous pouvez choisir de payer avec Alipay ou WeChat Pay ; les deux méthodes sont très pratiques et rapides.
Souhaitez-vous payer avec Alipay ou WeChat Pay ? En plus d'Alipay et WeChat Pay, nous acceptons également les paiements par carte UnionPay.
Tabous Culturels
中文
避免在支付过程中询问顾客的个人信息,例如银行卡号等。在公共场合,应避免大声说出支付金额。
拼音
Bìmiǎn zài zhīfù guòchéng zhōng xúnwèn gùkè de gèrén xìnxī, lìrú yínhángkǎ hào děng。Zài gōnggòng chǎnghé, yīng bìmiǎn dàshēng shuō chū zhīfù jīn'é。
French
Évitez de demander des informations personnelles au client, telles que le numéro de carte bancaire, pendant le processus de paiement. En public, évitez de prononcer le montant du paiement à haute voix.Points Clés
中文
在中国,移动支付非常普及,外卖送餐员通常会提供二维码供顾客扫码支付。顾客需要在手机上安装支付宝或微信,并绑定银行卡。
拼音
French
Le paiement mobile est très courant en Chine. Les livreurs proposent généralement des codes QR à scanner pour payer. Les clients doivent avoir Alipay ou WeChat installés sur leur téléphone et liés à un compte bancaire.Conseils Pratiques
中文
模拟送餐员和顾客的对话,练习不同支付方式的使用。
练习用不同的语言表达支付方式。
与朋友一起练习,互相扮演不同的角色。
拼音
French
Simulez une conversation entre un livreur et un client, en pratiquant l'utilisation de différents modes de paiement.
Pratiquez l'expression des modes de paiement en différentes langues.
Pratiquez avec un ami, en échangeant les rôles.