一举成名 yī jǔ chéng míng Hacerse famoso de la noche a la mañana

Explanation

一举成名指的是一个人突然间获得了巨大的名声,通常是指通过某种方式,例如考试、比赛、作品发表等等,一下子获得很高的知名度。这个成语主要用来形容一个人突然间获得了巨大的成功和认可,但也有一定的贬义,因为有时会让人觉得是虚荣的,甚至是短暂的。

„Hacerse famoso de la noche a la mañana

Origin Story

相传古代有一个名叫李白的书生,他从小就才华横溢,写得一手好诗。可是,他一直没有机会展现自己的才华。有一天,他听说唐玄宗要举办一场诗歌比赛,便决定去参加。比赛那天,李白和其他参赛者一起,在皇宫里进行诗歌表演。李白一首诗还没念完,就被唐玄宗叫停了,因为唐玄宗被他的诗歌深深吸引了。唐玄宗当场封李白为翰林院侍读学士,从此,李白一举成名,成为了当时最著名的诗人。

xiàng chuán gǔ dài yǒu yī gè míng jiào lǐ bái de shū shēng, tā cóng xiǎo jiù cái huá héng yì, xiě de yī shǒu hǎo shī. kě shì, tā yī zhí méi yǒu jī huì zhǎn xiàn zì jǐ de cái huá. yǒu yī tiān, tā tīng shuō táng xuán zōng yào jǔ bàn yī chǎng shī gē bǐ sài, biàn jué dìng qù cān jiā. bǐ sài nà tiān, lǐ bái hé qí tā cān sài zhě yī qǐ, zài huáng gōng lǐ jìn xíng shī gē biǎo yǎn. lǐ bái yī shǒu shī hái méi niàn wán, jiù bèi táng xuán zōng jiào tíng le, yīn wéi táng xuán zōng bèi tā de shī gē shēn shēn xī yǐn le. táng xuán zōng dāng chǎng fēng lǐ bái wéi hàn lín yuàn shì dú xué shì, cóng cǐ, lǐ bái yī jǔ chéng míng, chéng wéi le dāng shí zuì zhù míng de shī rén.

Se dice que en la antigüedad, había un erudito llamado Li Bai, que era talentoso desde pequeño y escribía excelentes poemas. Sin embargo, nunca tuvo la oportunidad de mostrar su talento. Un día, escuchó que Tang Xuanzong iba a organizar un concurso de poesía, así que decidió participar. El día del concurso, Li Bai, junto con los otros concursantes, actuó en el palacio imperial. Antes de que Li Bai pudiera terminar de leer un poema, Tang Xuanzong lo detuvo porque estaba tan cautivado por sus poemas. Tang Xuanzong inmediatamente nombró a Li Bai como erudito de la Academia Hanlin. Desde entonces, Li Bai se hizo famoso de la noche a la mañana y se convirtió en el poeta más famoso de la época.

Usage

这个成语主要用来形容一个人突然间获得了巨大的成功和认可,但也有一定的贬义,因为有时会让人觉得是虚荣的,甚至是短暂的。

zhè gè chéng yǔ zhǔ yào yòng lái xíng róng yī gè rén túrán jiān huò dé le jù dà de chéng gōng hé rèn kě, dàn yě yǒu yī dìng de biǎn yì, yīn wéi yǒu shí huì ràng rén jué de shì xū róng de, shì zhì shì duǎn zàn de.

El modismo „Hacerse famoso de la noche a la mañana“ se utiliza principalmente para describir a alguien que de repente ha obtenido un gran éxito y reconocimiento. Sin embargo, también tiene algunas connotaciones negativas, ya que a veces puede hacer que la gente sienta que es vanidad o incluso algo temporal.

Examples

  • 他一举成名,成为了家喻户晓的人物。

    tā yī jǔ chéng míng, chéng wéi le jiā yù hòu xiǎo de rén wù.

    Se hizo famoso de la noche a la mañana y se convirtió en un nombre familiar.

  • 他参加比赛,一举成名,拿到了冠军。

    tā cān jiā bǐ sài, yī jǔ chéng míng, ná dào le quán jūn.

    Participó en la competencia y se hizo famoso de la noche a la mañana, ganando el campeonato.