一五一十 paso a paso
Explanation
这个成语的意思是,一个一个,十个十个地,把数目点清。比喻叙述事情时,从头到尾,没有遗漏,很详细。
Este modismo significa contar uno por uno, diez por diez, para aclarar el número. Es una metáfora para narrar cosas desde el principio hasta el final sin omitir nada, en detalle.
Origin Story
明朝末年,有一个叫王小二的书生,他家境贫寒,为了糊口,便在城里开了一家小书铺。有一天,一个穿着华丽衣裳的富家公子来到书铺,指着书架上的一本古籍,说要买。王小二仔细地把书翻了翻,发现这本书是孤本,非常珍贵,便小心地将书的价格报给了富家公子。富家公子听了,顿时勃然大怒,大声说:“你这书铺老板,简直是漫天要价,你想要多少钱?给我报个合理的价格!”王小二也生气了,便把这本古籍的来历,以及它的价值,一五一十地告诉了富家公子。富家公子听了,这才明白王小二并非漫天要价,而是因为这本古籍的确珍贵。于是,他便心悦诚服地付了钱,将这本书买了下来。
A finales de la dinastía Ming, había un pobre escriba llamado Wang Xiaoer que abrió una pequeña librería en la ciudad para ganarse la vida. Un día, un joven rico con ropas hermosas llegó a la librería y señaló un libro antiguo en el estante, diciendo que quería comprarlo. Wang Xiaoer hojeó cuidadosamente el libro y descubrió que era una copia única, muy valiosa, por lo que cuidadosamente le dijo el precio al joven. El joven se enfureció y dijo en voz alta: “Tú, dueño de la librería, simplemente estás pidiendo un precio exorbitante. ¿Cuánto quieres? ¡Dame un precio razonable!” Wang Xiaoer también se enojó y le contó al joven el origen del libro y su valor en detalle. El joven entonces entendió que Wang Xiaoer no estaba pidiendo un precio exorbitante, sino que el libro era realmente precioso. Entonces, pagó el precio con satisfacción y compró el libro.
Usage
这个成语通常用来形容叙述事情时,把经过、细节都说得清清楚楚,没有遗漏。
Este modismo se usa a menudo para describir la narración de cosas, contando todos los detalles y pasos con claridad y sin omisiones.
Examples
-
他把事情发生的经过一五一十地向大家讲了一遍。
tā bǎ shì qíng fā shēng de jīng guò yī wǔ yī shí de xiàng dà jiā jiǎng le yī biàn.
Él contó toda la historia de lo que pasó en detalle.
-
老张把这件事一五一十地告诉了大家。
lǎo zhāng bǎ zhè jiàn shì qíng yī wǔ yī shí de gào sù le dà jiā.
El viejo Zhang contó la historia en detalle a todos.
-
请你把事情一五一十地说清楚。
qǐng nǐ bǎ shì qíng yī wǔ yī shí de shuō qīng chǔ.
Por favor, cuéntame la historia en detalle.