供不应求 la demanda supera la oferta
Explanation
供应满足不了需求。形容商品紧缺,需求量很大。
La oferta no puede satisfacer la demanda. Describe la escasez de bienes y la gran demanda.
Origin Story
老王家的草莓园今年迎来了丰收,一颗颗红彤彤的草莓挂满了枝头,香气四溢。消息传开后,附近的居民纷纷前来购买,甚至一些城里的顾客也慕名而来。老王夫妇每天起早贪黑采摘,整理,包装,但还是供不应求,许多顾客都空手而归,只能无奈地叹息。老王看着堆积如山的订单,脸上却露出了欣慰的笑容,因为这说明他的草莓确实品质优良,深受顾客喜爱。他知道,只要他坚持优质的种植方法,来年一定会迎来更大的丰收,满足更多人的需求。
La granja de fresas del viejo Wang tuvo una cosecha abundante este año. Fresas rojas brillantes colgaban pesadamente de las ramas, llenando el aire de su fragancia. La noticia se extendió rápidamente, y los residentes cercanos se apresuraron a comprarlas, incluso algunos habitantes de la ciudad vinieron a comprar las famosas fresas. El viejo Wang y su esposa trabajaron incansablemente desde el amanecer hasta el anochecer recolectando, clasificando y empacando, pero aun así, la demanda superó con creces la oferta. Muchos clientes se fueron con las manos vacías, suspirando de decepción. Sin embargo, el viejo Wang miró la montaña de pedidos con una sonrisa satisfecha, porque demostraba que sus fresas eran de alta calidad y queridas por los clientes. Sabía que mientras se mantuviera fiel a sus métodos de cultivo superiores, el año que viene traería una cosecha aún mayor y satisfaría las necesidades de más personas.
Usage
用于形容商品或服务的供应不足,需求量很大。
Se usa para describir la escasez de oferta y la gran demanda de bienes o servicios.
Examples
-
今年草莓大丰收,供不应求。
jinnian caomei dafengshou, gong buyinyongqiu.
Este año la cosecha de fresas fue tan abundante que la oferta no pudo satisfacer la demanda.
-
演唱会门票供不应求,一票难求。
yanchang hui menpiao gong buyinyongqiu, yipiaonanqiu.
Las entradas para el concierto tuvieron una demanda tan alta que se agotaron inmediatamente.