借古讽今 usar el pasado para satirizar el presente
Explanation
借用古代的故事、人物或事件来影射、讽刺或批评当代的社会现象、时政或人物。
Utilizar historias, personajes o eventos antiguos para satirizar, criticar o comentar sobre fenómenos sociales, políticos o individuos contemporáneos.
Origin Story
话说唐朝时期,有个叫李白的诗人,他写诗很厉害,经常借古讽今,表达自己的政治观点。有一次,他写了一首诗,表面上写的是古代的贤臣良将,实际上是在讽刺当时的奸臣当道,百姓民不聊生的局面。结果这首诗被皇帝看到了,皇帝龙颜大怒,认为李白是在影射自己,于是把李白流放到了夜郎。虽然遭遇了流放的惩罚,但李白的诗歌却流传至今,成为了中国文学宝库中的瑰宝,他的借古讽今的写作手法,也成为了后世文人学习的典范。当然,借古讽今也需要谨慎,避免触怒当权者,不然会像李白一样,招来祸患。
En la dinastía Tang, vivió el famoso poeta Li Bai, conocido por sus poemas magistrales. A menudo usaba el pasado para criticar el presente. Una vez, escribió un poema aparentemente sobre ministros y generales virtuosos del pasado, pero en realidad estaba satirizando a los funcionarios corruptos y el sufrimiento del pueblo en ese momento. El poema llegó al emperador, quien enfureció, creyendo que Li Bai lo estaba criticando sutilmente. Como resultado, Li Bai fue exiliado a Yelang. A pesar de su exilio, los poemas de Li Bai han sobrevivido y siguen siendo tesoros en el tesoro literario chino. Su técnica de usar la historia para comentar el presente se convirtió en un modelo para escritores posteriores. Sin embargo, uno debe usar esta técnica con cautela; de lo contrario, como Li Bai, podría invitar problemas.
Usage
用于评论时政或社会现象,含讽刺意味。
Se usa para comentar sobre la política o los fenómenos sociales actuales, con una implicación sarcástica.
Examples
-
这篇评论借古讽今,很有警示意义。
zhe pian pinglun jie gu feng jin, hen you jingshi yiyi.
Este comentario usa eventos históricos para satirizar el presente, lo cual es muy significativo.
-
这篇文章借古讽今,批判了当下的社会现象。
zhe pian wenzhang jie gu feng jin, pipan le dangxia de shehui xianxiang
Este artículo usa eventos históricos para criticar los fenómenos sociales actuales.