公诸于世 hacer público
Explanation
公开,将事情真相告诉所有人。
Hacer público, contar la verdad a todos.
Origin Story
在一个古老的王国里,一位正直的国王统治着他的子民。然而,王国中隐藏着一个黑暗的秘密:腐败的官员贪污受贿,百姓们苦不堪言。一位勇敢的骑士发现了这个秘密,他深知如果继续隐瞒,王国将会走向毁灭。于是,骑士决定将官员的罪行公诸于世。他写了一封信,详细地描述了官员的恶行,并将信送到了王宫。国王看到信后,大为震怒,立即下令彻查此事。经过调查,真相大白,贪官被绳之以法,百姓们也终于过上了安宁的日子。骑士的义举被人们传颂,他的名字也永远铭刻在了王国的历史上。
En un antiguo reino, un rey justo gobernaba a su pueblo. Sin embargo, un oscuro secreto se escondía en el reino: los funcionarios corruptos aceptaban sobornos y extorsionaban dinero al pueblo, que sufría enormemente. Un valiente caballero descubrió este secreto y supo que si se mantenía oculto, el reino sería destruido. Por lo tanto, el caballero decidió hacer públicos los crímenes de los funcionarios. Escribió una carta detallando las fechorías de los funcionarios y la envió al palacio real. Al leer la carta, el rey se enfureció e inmediatamente ordenó una investigación exhaustiva. Después de la investigación, la verdad salió a la luz, los funcionarios corruptos fueron llevados a la justicia, y el pueblo finalmente vivió en paz. La hazaña heroica del caballero fue elogiada por el pueblo, y su nombre quedó para siempre grabado en la historia del reino.
Usage
用于公开事情真相,使之广为人知。
Se utiliza para hacer pública la verdad de un asunto y que sea ampliamente conocida.
Examples
-
为了维护正义,他决定将此事公诸于世。
wèile wéihu zhèngyì, tā juédìng jiāng cǐshì gōng zhū yú shì
Para defender la justicia, decidió hacer público este asunto.
-
真相终于公诸于世,人们的愤怒达到了顶点。
zhēnxiàng zhōngyú gōng zhū yú shì, rénmen de fèn nù dádào le dǐngdiǎn
La verdad finalmente se reveló al público, y la ira de la gente alcanzó su punto máximo