公诸于世 gōng zhū yú shì 公表する

Explanation

公开,将事情真相告诉所有人。

公表する、真実をみんなに伝える。

Origin Story

在一个古老的王国里,一位正直的国王统治着他的子民。然而,王国中隐藏着一个黑暗的秘密:腐败的官员贪污受贿,百姓们苦不堪言。一位勇敢的骑士发现了这个秘密,他深知如果继续隐瞒,王国将会走向毁灭。于是,骑士决定将官员的罪行公诸于世。他写了一封信,详细地描述了官员的恶行,并将信送到了王宫。国王看到信后,大为震怒,立即下令彻查此事。经过调查,真相大白,贪官被绳之以法,百姓们也终于过上了安宁的日子。骑士的义举被人们传颂,他的名字也永远铭刻在了王国的历史上。

zài yīgè gǔlǎo de wángguó lǐ, yī wèi zhèngzhí de wáng guǎn zhìzhe tā de zǐmín. rán'ér, wángguó zhōng yǐncángzhe yīgè hēi'àn de mìmì: fǔbài de guān yuán tānwū shòuhuì, bǎixìng men kǔ bù kān yán. yī wèi yǒnggǎn de qíshì fāxiànle zhège mìmì, tā shēnzhī rúguǒ jìxù yǐnmán, wángguó jiāng huì zǒuxiàng huǐmiè. yúshì, qíshì juédìng jiāng guān yuán de zuìxíng gōng zhū yú shì. tā xiěle yī fēng xìn, xiángxì dì miáoshùle guān yuán de èxíng, bìng jiāng xìn sòng dàole wánggōng. wáng shì kàn dào xìn hòu, dà wèi zhèn nù, lìjí xià lìng chèchá cǐshì. jīngguò diàochá, zhēnxiàng dàibái, tānguān bèi shéng zhī yǐ fǎ, bǎixìng men yě zhōngyú guò shang le ānníng de rìzi. qíshì de yìjǔ bèi rénmen chuánsòng, tā de míngzi yě yǒngyuǎn míngkè zài le wángguó de lìshǐ shàng.

いにしえの王国で、正義の王が民衆を治めていた。しかし、王国には暗い秘密が隠されていた。腐敗した役人たちが賄賂を受け取り、民衆はひどい目に遭っていたのだ。勇敢な騎士がこの秘密を発見し、もしこの秘密が隠されたままであれば、王国は滅びると悟った。そこで、騎士は役人たちの罪を公表することに決めた。彼は役人たちの悪事を詳しく記した手紙を書き、王宮に送った。王は手紙を読んで激怒し、すぐに徹底的な調査を命じた。調査の結果、真実は明らかになり、腐敗した役人たちは法の裁きを受けた。民衆はついに平和な日々を送ることができるようになった。騎士の勇ましい行いは人々から称賛され、彼の名は王国の歴史に永遠に刻まれた。

Usage

用于公开事情真相,使之广为人知。

yòng yú gōngkāi shìqíng zhēnxiàng, shǐ zhī guǎng wéi rén zhī

物事の真実を公表し、広く知らしめるために使用される。

Examples

  • 为了维护正义,他决定将此事公诸于世。

    wèile wéihu zhèngyì, tā juédìng jiāng cǐshì gōng zhū yú shì

    正義を守るために、彼はこの事件を公表することにした。

  • 真相终于公诸于世,人们的愤怒达到了顶点。

    zhēnxiàng zhōngyú gōng zhū yú shì, rénmen de fèn nù dádào le dǐngdiǎn

    真実がついに世間に明らかになり、人々の怒りは頂点に達した。