公诸于世 gōng zhū yú shì tornar público

Explanation

公开,将事情真相告诉所有人。

Tornar público, dizer a verdade a todos.

Origin Story

在一个古老的王国里,一位正直的国王统治着他的子民。然而,王国中隐藏着一个黑暗的秘密:腐败的官员贪污受贿,百姓们苦不堪言。一位勇敢的骑士发现了这个秘密,他深知如果继续隐瞒,王国将会走向毁灭。于是,骑士决定将官员的罪行公诸于世。他写了一封信,详细地描述了官员的恶行,并将信送到了王宫。国王看到信后,大为震怒,立即下令彻查此事。经过调查,真相大白,贪官被绳之以法,百姓们也终于过上了安宁的日子。骑士的义举被人们传颂,他的名字也永远铭刻在了王国的历史上。

zài yīgè gǔlǎo de wángguó lǐ, yī wèi zhèngzhí de wáng guǎn zhìzhe tā de zǐmín. rán'ér, wángguó zhōng yǐncángzhe yīgè hēi'àn de mìmì: fǔbài de guān yuán tānwū shòuhuì, bǎixìng men kǔ bù kān yán. yī wèi yǒnggǎn de qíshì fāxiànle zhège mìmì, tā shēnzhī rúguǒ jìxù yǐnmán, wángguó jiāng huì zǒuxiàng huǐmiè. yúshì, qíshì juédìng jiāng guān yuán de zuìxíng gōng zhū yú shì. tā xiěle yī fēng xìn, xiángxì dì miáoshùle guān yuán de èxíng, bìng jiāng xìn sòng dàole wánggōng. wáng shì kàn dào xìn hòu, dà wèi zhèn nù, lìjí xià lìng chèchá cǐshì. jīngguò diàochá, zhēnxiàng dàibái, tānguān bèi shéng zhī yǐ fǎ, bǎixìng men yě zhōngyú guò shang le ānníng de rìzi. qíshì de yìjǔ bèi rénmen chuánsòng, tā de míngzi yě yǒngyuǎn míngkè zài le wángguó de lìshǐ shàng.

Num antigo reino, um rei justo governava seu povo. No entanto, um segredo obscuro estava escondido no reino: oficiais corruptos aceitavam subornos e extorquiam dinheiro do povo, que sofria muito. Um cavaleiro corajoso descobriu esse segredo e sabia que se ele permanecesse oculto, o reino seria destruído. Então, o cavaleiro decidiu tornar públicos os crimes dos oficiais. Ele escreveu uma carta detalhando as más ações dos oficiais e a enviou para o palácio real. Ao ler a carta, o rei ficou furioso e imediatamente ordenou uma investigação completa. Após a investigação, a verdade veio à luz, os oficiais corruptos foram levados à justiça e o povo finalmente viveu em paz. O ato heróico do cavaleiro foi elogiado pelo povo, e seu nome foi gravado para sempre na história do reino.

Usage

用于公开事情真相,使之广为人知。

yòng yú gōngkāi shìqíng zhēnxiàng, shǐ zhī guǎng wéi rén zhī

Usado para tornar pública a verdade de um assunto e torná-lo amplamente conhecido.

Examples

  • 为了维护正义,他决定将此事公诸于世。

    wèile wéihu zhèngyì, tā juédìng jiāng cǐshì gōng zhū yú shì

    Para manter a justiça, ele decidiu tornar esse assunto público.

  • 真相终于公诸于世,人们的愤怒达到了顶点。

    zhēnxiàng zhōngyú gōng zhū yú shì, rénmen de fèn nù dádào le dǐngdiǎn

    A verdade foi finalmente revelada ao público, e a raiva das pessoas atingiu seu pico