公诸于世 gōng zhū yú shì 공개하다

Explanation

公开,将事情真相告诉所有人。

공개하다, 모든 사람에게 진실을 알리다.

Origin Story

在一个古老的王国里,一位正直的国王统治着他的子民。然而,王国中隐藏着一个黑暗的秘密:腐败的官员贪污受贿,百姓们苦不堪言。一位勇敢的骑士发现了这个秘密,他深知如果继续隐瞒,王国将会走向毁灭。于是,骑士决定将官员的罪行公诸于世。他写了一封信,详细地描述了官员的恶行,并将信送到了王宫。国王看到信后,大为震怒,立即下令彻查此事。经过调查,真相大白,贪官被绳之以法,百姓们也终于过上了安宁的日子。骑士的义举被人们传颂,他的名字也永远铭刻在了王国的历史上。

zài yīgè gǔlǎo de wángguó lǐ, yī wèi zhèngzhí de wáng guǎn zhìzhe tā de zǐmín. rán'ér, wángguó zhōng yǐncángzhe yīgè hēi'àn de mìmì: fǔbài de guān yuán tānwū shòuhuì, bǎixìng men kǔ bù kān yán. yī wèi yǒnggǎn de qíshì fāxiànle zhège mìmì, tā shēnzhī rúguǒ jìxù yǐnmán, wángguó jiāng huì zǒuxiàng huǐmiè. yúshì, qíshì juédìng jiāng guān yuán de zuìxíng gōng zhū yú shì. tā xiěle yī fēng xìn, xiángxì dì miáoshùle guān yuán de èxíng, bìng jiāng xìn sòng dàole wánggōng. wáng shì kàn dào xìn hòu, dà wèi zhèn nù, lìjí xià lìng chèchá cǐshì. jīngguò diàochá, zhēnxiàng dàibái, tānguān bèi shéng zhī yǐ fǎ, bǎixìng men yě zhōngyú guò shang le ānníng de rìzi. qíshì de yìjǔ bèi rénmen chuánsòng, tā de míngzi yě yǒngyuǎn míngkè zài le wángguó de lìshǐ shàng.

옛날 왕국에서 정의로운 왕이 백성을 다스리고 있었습니다. 그런데 왕국에는 어두운 비밀이 숨겨져 있었습니다. 부패한 관리들이 뇌물을 받고 백성들을 괴롭혔던 것입니다. 용감한 기사가 이 비밀을 발견하고, 이 비밀이 계속 숨겨진다면 왕국이 멸망할 것이라는 것을 깨달았습니다. 그래서 기사는 관리들의 죄를 세상에 알리기로 결심했습니다. 그는 관리들의 악행을 자세히 적은 편지를 써서 왕궁으로 보냈습니다. 왕은 편지를 읽고 크게 분노하여 즉시 철저한 조사를 명령했습니다. 조사 결과 진실이 밝혀지고 부패한 관리들은 법의 심판을 받았습니다. 백성들은 마침내 평화로운 날들을 보낼 수 있게 되었습니다. 기사의 용감한 행위는 사람들에게 칭찬받았고, 그의 이름은 왕국의 역사에 영원히 기록되었습니다.

Usage

用于公开事情真相,使之广为人知。

yòng yú gōngkāi shìqíng zhēnxiàng, shǐ zhī guǎng wéi rén zhī

사건의 진실을 공개하고 널리 알리기 위해 사용됩니다.

Examples

  • 为了维护正义,他决定将此事公诸于世。

    wèile wéihu zhèngyì, tā juédìng jiāng cǐshì gōng zhū yú shì

    정의를 위해 그는 이 사건을 공개하기로 했다.

  • 真相终于公诸于世,人们的愤怒达到了顶点。

    zhēnxiàng zhōngyú gōng zhū yú shì, rénmen de fèn nù dádào le dǐngdiǎn

    진실이 마침내 세상에 드러나자 사람들의 분노는 절정에 달했다。