出谋划策 Idear estrategias
Explanation
出谋划策指为别人出主意,想办法。
Sugirir planes y estrategias significa dar consejos a otros y encontrar soluciones.
Origin Story
话说三国时期,蜀国丞相诸葛亮为了抵御魏国的进攻,夜观星象,反复推演,制定了一系列的战略战术,最终成功地帮助蜀国战胜了强大的魏军。他的每一次出谋划策,都体现了他卓越的智慧和军事才能。例如,诸葛亮曾巧妙地利用草船借箭,以少胜多,击败了曹军的进攻,为蜀国的胜利奠定了坚实的基础。这些都是他出谋划策的经典案例。在日常生活中,我们也需要学习诸葛亮这种出谋划策的精神,在工作和学习中积极思考,主动解决问题,才能取得更大的成功。
Durante el período de los Tres Reinos, Zhuge Liang, el primer ministro de Shu, estudió repetidamente las estrellas y diseñó una serie de planes estratégicos y tácticos para resistir el ataque de Wei. Sus estrategias inteligentes ayudaron a Shu a derrotar al poderoso ejército Wei. Por ejemplo, Zhuge Liang una vez usó hábilmente barcos de paja para pedir flechas prestadas, derrotando al ejército de Cao con menos tropas y sentando una base sólida para la victoria de Shu. En la vida diaria, también debemos aprender el espíritu de la planificación estratégica como Zhuge Liang, pensando activamente y tomando la iniciativa para resolver problemas en el trabajo y el estudio, para lograr un mayor éxito.
Usage
用于形容为他人出主意、想办法。
Se usa para describir cómo dar consejos a los demás y encontrar soluciones.
Examples
-
诸葛亮草船借箭,正是运筹帷幄,出谋划策的典范。
zhūgěliàng cǎochuán jièjiàn, zhèngshì yùnchóu wéiwò, chūmóu huàcè de diǎnfàn.
La estrategia de Zhuge Liang de pedir prestadas flechas con botes de paja es un ejemplo clásico de planificación estratégica y consejo sabio.
-
他总是能出谋划策,帮助我们解决难题。
tā zǒngshì néng chūmóu huàcè, bāngzhù wǒmen jiějué nántí.
Siempre puede dar buenos consejos y ayudarnos a resolver problemas difíciles.