坐视不理 mirar sin hacer nada
Explanation
指对应该处理的事情置之不理,漠不关心。
Se refiere a ignorar las cosas que deberían tratarse, indiferente.
Origin Story
战国时期,秦国攻打韩国,韩国危在旦夕。邻国的魏国却坐视不理,甚至暗中支持秦国,最终导致韩国灭亡。魏国这种做法引发了广泛的谴责,成为后世批判的对象。魏国的做法不仅损害了自身利益,也破坏了国际关系,成为历史上的一个教训。后人常以此为例说明,面对不公正的行为,不能袖手旁观,而应该挺身而出,维护正义。
Durante el período de los Estados Combatientes, el estado de Qin atacó al estado de Han, y Han estaba al borde de la destrucción. El estado vecino de Wei observó sin hacer nada, e incluso apoyó secretamente a Qin, lo que finalmente llevó a la destrucción de Han. Las acciones de Wei provocaron una condena generalizada y se convirtieron en objeto de crítica en épocas posteriores. Las acciones de Wei no solo dañaron sus propios intereses, sino que también socavaron las relaciones internacionales, convirtiéndose en una lección en la historia. Más tarde, esto se usó a menudo como un ejemplo para ilustrar que ante la injusticia, uno no debe quedarse de brazos cruzados, sino que debe levantarse y defender la justicia.
Usage
常用来形容对事情不闻不问,置之不理的态度。
A menudo se usa para describir una actitud indiferente hacia las cosas, ignorándolas.
Examples
-
面对灾难,有些人坐视不理,漠不关心。
miàn duì zāi nàn, yǒuxiē rén zuò shì bù lǐ, mò bù guānxīn
Ante las desgracias, algunos miran sin hacer nada, indiferentes.
-
面对同事的求助,他却坐视不理,让人寒心。
miàn duì tóngshì de qiúzhù, tā què zuò shì bù lǐ, ràng rén hánxīn
Ignoró la solicitud de ayuda de su colega, lo que es escalofriante.
-
面对学生的错误,老师不该坐视不理,而应及时纠正。
miàn duì xuésheng de cuòwù, lǎoshī bù gāi zuò shì bù lǐ, ér yīng jíshí jiūzhèng
Los maestros no deben ignorar los errores de los alumnos, sino corregirlos a tiempo.