坐视不理 Untätig zusehen
Explanation
指对应该处理的事情置之不理,漠不关心。
Bezeichnet das Ignorieren von Angelegenheiten, die eigentlich behandelt werden sollten, gleichgültig.
Origin Story
战国时期,秦国攻打韩国,韩国危在旦夕。邻国的魏国却坐视不理,甚至暗中支持秦国,最终导致韩国灭亡。魏国这种做法引发了广泛的谴责,成为后世批判的对象。魏国的做法不仅损害了自身利益,也破坏了国际关系,成为历史上的一个教训。后人常以此为例说明,面对不公正的行为,不能袖手旁观,而应该挺身而出,维护正义。
Während der Zeit der Streitenden Reiche griff Qin Han an, und Han stand kurz vor dem Untergang. Das benachbarte Wei sah tatenlos zu und unterstützte Qin sogar heimlich, was schließlich zur Zerstörung von Han führte. Das Vorgehen von Wei löste weit verbreitete Verurteilung aus und wurde zum Gegenstand der Kritik in späteren Zeiten. Weies Vorgehen schadete nicht nur seinen eigenen Interessen, sondern untergrub auch die internationalen Beziehungen und wurde zu einer Lektion in der Geschichte. Später wurde dies oft als Beispiel dafür verwendet, dass man bei ungerechten Handlungen nicht untätig zusehen, sondern sich für Gerechtigkeit einsetzen sollte.
Usage
常用来形容对事情不闻不问,置之不理的态度。
Oft verwendet, um eine gleichgültige Haltung gegenüber Ereignissen zu beschreiben, die man ignoriert.
Examples
-
面对灾难,有些人坐视不理,漠不关心。
miàn duì zāi nàn, yǒuxiē rén zuò shì bù lǐ, mò bù guānxīn
Manche Leute schauen bei Katastrophen einfach zu und kümmern sich nicht darum.
-
面对同事的求助,他却坐视不理,让人寒心。
miàn duì tóngshì de qiúzhù, tā què zuò shì bù lǐ, ràng rén hánxīn
Er ignorierte die Bitte seines Kollegen und ließ ihn im Stich.
-
面对学生的错误,老师不该坐视不理,而应及时纠正。
miàn duì xuésheng de cuòwù, lǎoshī bù gāi zuò shì bù lǐ, ér yīng jíshí jiūzhèng
Lehrer sollten die Fehler ihrer Schüler nicht ignorieren, sondern sie sofort korrigieren.