坐视不理 бездействие
Explanation
指对应该处理的事情置之不理,漠不关心。
Означает игнорирование дел, которые следует решить, безразличие.
Origin Story
战国时期,秦国攻打韩国,韩国危在旦夕。邻国的魏国却坐视不理,甚至暗中支持秦国,最终导致韩国灭亡。魏国这种做法引发了广泛的谴责,成为后世批判的对象。魏国的做法不仅损害了自身利益,也破坏了国际关系,成为历史上的一个教训。后人常以此为例说明,面对不公正的行为,不能袖手旁观,而应该挺身而出,维护正义。
В период Сражающихся царств Цинь напала на Хань, и Хань была на грани уничтожения. Соседнее государство Вэй безучастно наблюдало, и даже тайно поддерживало Цинь, что в конечном итоге привело к гибели Хань. Действия Вэй вызвали широкое осуждение и стали предметом критики в последующие времена. Действия Вэй не только нанесли ущерб собственным интересам, но и подорвали международные отношения, став уроком истории. Позже это часто использовалось в качестве примера для того, чтобы показать, что перед лицом несправедливости нельзя оставаться безучастным, а следует встать и отстаивать справедливость.
Usage
常用来形容对事情不闻不问,置之不理的态度。
Часто используется для описания безразличного отношения к вещам, которые игнорируются.
Examples
-
面对灾难,有些人坐视不理,漠不关心。
miàn duì zāi nàn, yǒuxiē rén zuò shì bù lǐ, mò bù guānxīn
Во время бедствия некоторые люди безучастно наблюдают.
-
面对同事的求助,他却坐视不理,让人寒心。
miàn duì tóngshì de qiúzhù, tā què zuò shì bù lǐ, ràng rén hánxīn
Он проигнорировал просьбу о помощи коллеги, что вызвало разочарование.
-
面对学生的错误,老师不该坐视不理,而应及时纠正。
miàn duì xuésheng de cuòwù, lǎoshī bù gāi zuò shì bù lǐ, ér yīng jíshí jiūzhèng
Учитель не должен игнорировать ошибки учеников, а должен своевременно их исправлять.