鼎力相助 ayudar con todas las fuerzas
Explanation
鼎力:大力;相助:帮助,支持。大力支持帮助。一般用于请人帮助时的客气话。
鼎力 significa gran esfuerzo; 相助 significa ayuda, apoyo. Describe un apoyo enérgico y se usa a menudo cortésmente cuando se pide ayuda.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗仙,他仗义疏财,广交朋友。一日,一位好友遭遇了强盗袭击,家财被洗劫一空,并且身受重伤。李白闻讯后,立即赶往好友家中,毫不犹豫地拿出自己全部积蓄,并且四处奔走,四处求医问药,最终帮助好友渡过了难关。好友非常感激,对李白表示深深的谢意,并感叹道:‘你真是鼎力相助,才能让我起死回生。’从此,鼎力相助的故事便在民间广为流传,成为了人们互相帮助、互相扶持的象征。
En la dinastía Tang, hubo un famoso poeta llamado Li Bai, conocido por su generosidad y sus muchos amigos. Un día, un amigo fue atacado por bandidos, su casa fue robada y resultó gravemente herido. Al enterarse de la noticia, Li Bai corrió inmediatamente a la casa de su amigo, sin dudarlo le dio todos sus ahorros y buscó ayuda médica por todas partes. Finalmente ayudó a su amigo a superar la crisis. El amigo estaba muy agradecido, expresando su profunda gratitud a Li Bai y exclamó: 'Realmente me ayudaste con todas tus fuerzas, permitiéndome escapar de la muerte'. Desde entonces, la historia de la ayuda de Li Bai se ha difundido ampliamente entre la gente y se ha convertido en un símbolo de ayuda y apoyo mutuo.
Usage
用于赞扬他人大力相助的行为,表达感谢之情。
Se utiliza para elogiar la acción de alguien que ayuda con gran esfuerzo y para expresar gratitud.
Examples
-
危急时刻,朋友们鼎力相助,终于渡过了难关。
wēijí shíkè, péngyoumen dǐnglì xiāngzhù, zhōngyú dùguòle nánguān
En el momento crítico, los amigos ayudaron con todas sus fuerzas y finalmente superaron las dificultades.
-
面对困难,他总是鼎力相助,令人感动。
miàn duì kùnnan, tā zǒngshì dǐnglì xiāngzhù, lìng rén gǎndòng
Siempre ayuda a los demás con todas sus fuerzas, lo cual es conmovedor.