鼎力相助 membantu dengan sekuat tenaga
Explanation
鼎力:大力;相助:帮助,支持。大力支持帮助。一般用于请人帮助时的客气话。
Dìnglì bermaksud usaha yang besar; xiāngzhù bermaksud bantuan, sokongan. Ia menggambarkan sokongan yang kuat dan sering digunakan dengan sopan apabila meminta bantuan.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗仙,他仗义疏财,广交朋友。一日,一位好友遭遇了强盗袭击,家财被洗劫一空,并且身受重伤。李白闻讯后,立即赶往好友家中,毫不犹豫地拿出自己全部积蓄,并且四处奔走,四处求医问药,最终帮助好友渡过了难关。好友非常感激,对李白表示深深的谢意,并感叹道:‘你真是鼎力相助,才能让我起死回生。’从此,鼎力相助的故事便在民间广为流传,成为了人们互相帮助、互相扶持的象征。
Dikatakan bahawa semasa Dinasti Tang, terdapat seorang penyair bernama Li Bai, yang terkenal dengan kemurahan hati dan ramai rakannya. Suatu hari, seorang rakannya diserang oleh perompak, rumahnya dirompak, dan dia cedera parah. Setelah mendengar berita itu, Li Bai bergegas ke rumah rakannya, tanpa ragu-ragu memberikan semua simpanannya, dan berlari ke sana ke mari mencari bantuan perubatan. Akhirnya, dia membantu rakannya mengatasi krisis. Rakannya sangat bersyukur, dan berkata: 'Anda benar-benar membantu saya dengan segenap kemampuan anda, menyelamatkan saya daripada kematian.' Sejak itu, kisah bantuan Li Bai tersebar luas di kalangan masyarakat dan menjadi simbol saling membantu dan menyokong.
Usage
用于赞扬他人大力相助的行为,表达感谢之情。
Digunakan untuk memuji tindakan seseorang yang membantu dengan sekuat tenaga dan untuk menyatakan rasa terima kasih.
Examples
-
危急时刻,朋友们鼎力相助,终于渡过了难关。
wēijí shíkè, péngyoumen dǐnglì xiāngzhù, zhōngyú dùguòle nánguān
Pada saat genting, rakan-rakan membantu dengan sekuat tenaga, dan akhirnya mengatasi kesukaran.
-
面对困难,他总是鼎力相助,令人感动。
miàn duì kùnnan, tā zǒngshì dǐnglì xiāngzhù, lìng rén gǎndòng
Dalam menghadapi kesukaran, dia sentiasa membantu dengan sekuat tenaga, yang sangat menyentuh hati.