力透纸背 lì tòu zhǐ bèi Fuerza que trasciende el papel

Explanation

形容书法刚劲有力,笔锋仿佛要穿透纸背;也形容文章或诗歌立意深刻,语言精炼,很有感染力。

Describe la caligrafía como enérgica y penetrante, como si los trazos del pincel atravesaran el reverso del papel; también describe artículos o poemas como profundos, concisos e impactantes.

Origin Story

话说南宋大诗人陆游,一生写下无数诗篇,其诗词风格豪放,气势磅礴,意境深远。据说,他写诗作词时,常常挥笔疾书,笔走龙蛇,力透纸背,字里行间都充满了激情和力量。他笔下的诗歌,如同黄河之水,奔腾不息,充满着生命力。他的诗作常被后世文人称赞,认为其诗词“力透纸背”,其艺术造诣之高深,令人叹为观止。后人为了纪念陆游的伟大成就,将其故居建成了博物馆,供人们瞻仰学习。

huì shuō nán sòng dà shī rén lù yóu, yī shēng xiě xià wú shù shī piān, qí shī cí fēng gé háo fàng, qì shì bàng bó, yì jìng shēn yuǎn

Se dice que Lu You, el gran poeta de la dinastía Song del Sur, escribió innumerables poemas y letras a lo largo de su vida, y sus poemas y letras se caracterizan por su estilo desenfrenado, su majestuoso ímpetu y su profunda concepción artística. Se dice que cuando escribía poemas y letras, a menudo escribía con gran entusiasmo, sus pinceladas danzando como dragones y serpientes, penetrando la parte posterior del papel, y su pasión y fuerza impregnando cada palabra y línea. Sus poemas, como el río Amarillo, crecían sin cesar, llenos de vitalidad. Sus obras fueron a menudo elogiadas por literatos posteriores, que consideraban sus poemas y letras como "penetrantes", y la profundidad de su logro artístico era impresionante.

Usage

用于形容书法或文学作品的艺术造诣高深,笔力雄健,感情真挚。

yòng yú xíngróng shūfǎ huò wénxué zuòpǐn de yìshù zào yǐ gāo shēn, bǐ lì xióng jiàn, gǎnqíng zhēn zhì

Se utiliza para describir el alto nivel artístico, la firmeza de la caligrafía y la sinceridad de los sentimientos de las obras de caligrafía o literarias.

Examples

  • 他的书法力透纸背,令人叹为观止。

    tā de shūfǎ lì tòu zhǐ bèi, lìng rén tàn wéi guān zhǐ

    Su caligrafía es poderosa y penetrante, impresionante.

  • 这篇文章立意深刻,力透纸背,读来令人回味无穷。

    zhè piān wén zhāng lì yì shēn kè, lì tòu zhǐ bèi, dú lái lìng rén huí wèi wú qióng

    Este artículo es profundo e impresionante; invita a la reflexión.