力透纸背 Força que transpassa o papel
Explanation
形容书法刚劲有力,笔锋仿佛要穿透纸背;也形容文章或诗歌立意深刻,语言精炼,很有感染力。
Descreve a caligrafia como vigorosa e penetrante, como se as pinceladas atravessassem o verso do papel; também descreve artigos ou poemas como profundos, concisos e impactantes.
Origin Story
话说南宋大诗人陆游,一生写下无数诗篇,其诗词风格豪放,气势磅礴,意境深远。据说,他写诗作词时,常常挥笔疾书,笔走龙蛇,力透纸背,字里行间都充满了激情和力量。他笔下的诗歌,如同黄河之水,奔腾不息,充满着生命力。他的诗作常被后世文人称赞,认为其诗词“力透纸背”,其艺术造诣之高深,令人叹为观止。后人为了纪念陆游的伟大成就,将其故居建成了博物馆,供人们瞻仰学习。
Diz-se que Lu You, o grande poeta da Dinastia Song do Sul, escreveu inúmeros poemas e letras ao longo de sua vida, e seus poemas e letras são caracterizados por seu estilo desenfreado, seu ímpeto majestoso e sua profunda concepção artística. Diz-se que, quando escrevia poemas e letras, ele frequentemente escrevia com grande entusiasmo, suas pinceladas dançando como dragões e cobras, penetrando o verso do papel, e sua paixão e força impregnando cada palavra e linha. Seus poemas, como o rio Amarelo, cresciam sem parar, cheios de vitalidade. Suas obras foram frequentemente elogiadas por literatos posteriores, que consideravam seus poemas e letras como "penetrantes", e a profundidade de sua realização artística era impressionante.
Usage
用于形容书法或文学作品的艺术造诣高深,笔力雄健,感情真挚。
Usado para descrever a alta realização artística, a firme caligrafia e os sentimentos sinceros de obras de caligrafia ou literárias.
Examples
-
他的书法力透纸背,令人叹为观止。
tā de shūfǎ lì tòu zhǐ bèi, lìng rén tàn wéi guān zhǐ
Sua caligrafia é poderosa e penetrante, impressionante.
-
这篇文章立意深刻,力透纸背,读来令人回味无穷。
zhè piān wén zhāng lì yì shēn kè, lì tòu zhǐ bèi, dú lái lìng rén huí wèi wú qióng
Este artigo é profundo e impressionante, a leitura é muito marcante.