千呼万唤 muy solicitado
Explanation
形容多次呼唤,再三催促。
Describe llamadas repetidas e instancias.
Origin Story
白居易被贬江州,途经浔阳江时,与友人送别,听到船上琵琶声,便靠近细听。乐声悠扬,令人沉醉。但琵琶女却犹抱琵琶半遮面,不肯轻易示人,几经朋友劝说,才渐渐放下琵琶,向他们讲述自己的身世。这千呼万唤始出来的场景,正是琵琶女不情愿、犹豫再三的表现。
Cuando Bai Juyi fue degradado a Jiangzhou, mientras pasaba por el río Xunyang, escuchó el sonido de una pipa en un barco. La música era elegante y encantadora, pero la intérprete de pipa ocultaba su rostro detrás de su instrumento y dudaba en mostrarse. Solo después de mucha persuasión finalmente tocó y les contó sobre su vida. Esta escena de su aparición después de mucha anticipación refleja su renuencia y vacilación.
Usage
用于形容多次呼唤,再三催促。多用于等待某人或某事出现时。
Se utiliza para describir llamadas repetidas e instancias. A menudo se utiliza cuando se espera que alguien o algo aparezca.
Examples
-
经过千呼万唤,演员终于登场了。
jing guo qian hu wan huan, yanyuan zhongyu dengchang le.
Después de mucha expectación, el actor finalmente apareció en el escenario.
-
这部电影千呼万唤终于上映了。
zhe bu dianying qian hu wan huan zhongyu shangying le
La película finalmente se estrenó después de mucha expectación..