千呼万唤 qian hu wan huan 千呼万喚

Explanation

形容多次呼唤,再三催促。

何度も呼びかけ、何度も促すことを表します。

Origin Story

白居易被贬江州,途经浔阳江时,与友人送别,听到船上琵琶声,便靠近细听。乐声悠扬,令人沉醉。但琵琶女却犹抱琵琶半遮面,不肯轻易示人,几经朋友劝说,才渐渐放下琵琶,向他们讲述自己的身世。这千呼万唤始出来的场景,正是琵琶女不情愿、犹豫再三的表现。

bai juyi bei bian jiangzhou, tujing xunyang jiang shi, yu youren songbie, tingdao chuan shang pipa sheng, bian kaojin xiting. yuesheng youyang, lingren chenzui. dan pipa nv que you bao pipa ban zhe mian, buken qingyi shiren, ji jing pengyou quanshuo, cai jianjian fangxia pipa, xiang tamen jiangshu zijide shengshi. zhe qian hu wan huan shi chulai de changjing, zhengshi pipa nv bu qingyuan, youyu zai san de biaoxian.

白居易が江州に左遷されたとき、潯陽江を渡る途中、船上から琵琶の音を聞きました。音楽は優美で魅惑的でしたが、琵琶の奏者は楽器の後ろに顔を隠しており、なかなか姿を現そうとしませんでした。何度も懇願した末、ついに演奏を始め、自分の境遇を語ってくれました。こうして長い待ち時間の後、現れたその場面は、琵琶奏者のためらいと躊躇を表しています。

Usage

用于形容多次呼唤,再三催促。多用于等待某人或某事出现时。

yongyu xingrong duoci huhuan, zai san cuicu. duo yongyu dengdai mou ren huo moucheng chu xian shi.

何度も呼びかけ、再三にわたって促すことを表現するために使用します。誰かが現れるのを待っている場合によく使われます。

Examples

  • 经过千呼万唤,演员终于登场了。

    jing guo qian hu wan huan, yanyuan zhongyu dengchang le.

    長い呼びかけの後、俳優はついに舞台に登場しました。

  • 这部电影千呼万唤终于上映了。

    zhe bu dianying qian hu wan huan zhongyu shangying le

    この映画は、長い呼びかけの後、ついに公開されました。