无人问津 無人問津
Explanation
问津:询问渡口。比喻没有人来探问、尝试或购买。
問津(もんしん):渡口を尋ねる。誰も訪ねてこず、試そうとも買おうともしないことを比喩する。
Origin Story
很久以前,在一个偏僻的山谷里,住着一群世外桃源般的人们。他们过着与世隔绝的生活,自给自足,快乐祥和。有一天,一位名叫刘子骥的隐士听说山谷里藏着一个世外桃源,便怀着好奇心前往探访。他跋山涉水,历经千辛万苦,终于找到了这个隐秘的所在。然而,当他试图进入桃源时,却发现入口已被封闭,周围也没有任何人迹。他失望地离开了,不久之后便病逝了。从此以后,再也没有人知道这个地方,更没有人敢去探访,它就如同一个被遗忘的梦,无人问津,永远地隐藏在山谷深处。
むかしむかし、人里離れた山深い谷間に、桃源郷のような人々が暮らしていました。彼らは世俗から隔絶された生活を送っており、自給自足で、平和で幸せな日々を過ごしていました。ある日、劉子驥という隠者が、その谷間に桃源郷が隠されているという話を聞きつけ、好奇心から訪ねていくことにしました。彼は山々を越え、川を渡り、幾多の困難を乗り越え、ついにその秘密の場所を見つけました。しかし、桃源郷に入ろうとした時、入口は塞がれており、周囲には人の気配もありませんでした。彼は失望してその場を去り、まもなく病死してしまいました。それ以来、その場所を知る者はいなくなり、訪れる者もいなくなりました。それは忘れられた夢のように、誰も訪れることなく、永遠に谷の奥深くに隠されたままになっています。
Usage
用作宾语;形容无人问津的情况。
目的語として用いられる。誰も訪れない状況を表す。
Examples
-
这家新开的餐馆,菜品虽然不错,但由于宣传不到位,生意冷清,无人问津。
zhè jiā xīn kāi de cānguǎn, càipǐn suīrán bù cuò, dàn yóuyú xuānchuán bù dào wèi, shēngyì lěng qīng, wú rén wèn jīn
この新しくオープンしたレストランは、料理は悪くないものの、宣伝不足で客足が伸びず、誰も訪れない。
-
他的作品曾经轰动一时,如今却无人问津,令人唏嘘不已。
tā de zuòpǐn céngjīng hōngdòng yīshí, rújīn què wú rén wèn jīn, lìng rén xīxū bù yǐ
彼の作品はかつて一大センセーションを巻き起こしたが、今は誰も見向きもせず、惜しまれるばかりだ。