同心协力 Trabajar juntos
Explanation
同心协力是一个成语,意思是心往一处想,劲往一处使,团结一致,共同努力。形容大家齐心协力,共同完成某项任务或目标。
"Trabajar juntos" es un modismo que significa que todos trabajan hacia un objetivo común y combinan sus esfuerzos para lograr ese objetivo. Describe a un grupo de personas que trabajan juntas para completar una tarea o lograr un objetivo.
Origin Story
在一个遥远的国度,有一个美丽富饶的王国。这个王国拥有广阔的土地和丰富的资源,人民生活幸福安宁。然而,一场突如其来的灾难降临到王国。一场可怕的洪水袭击了王国,淹没了大部分的土地,毁坏了许多房屋和农田。面对突如其来的灾难,人们陷入恐慌和绝望。国王也束手无策,不知如何应对。这时,一位名叫贤者的老者站了出来,他建议国王组织人民团结一致,共同战胜洪水。国王采纳了贤者的建议,他召集了全国人民,并发布了号召,号召大家同心协力,共同抗洪。人们听了国王的号召,纷纷拿起工具,参与到抗洪救灾的行列中。他们有的帮助修筑堤坝,有的帮助疏通河道,有的帮助转移物资,有的帮助救助受灾群众。人们同心协力,夜以继日地奋战,终于战胜了洪水,保卫了家园。在这次抗洪救灾中,人们体现了同心协力的力量,他们用自己的行动证明了团结一致的重要性。
En una tierra distante, había un reino hermoso y próspero. Este reino poseía vastas tierras y abundantes recursos, y la gente vivía feliz y pacíficamente. Pero entonces un desastre repentino azotó el reino. Una terrible inundación devastó el reino, inundando la mayor parte de la tierra y destruyendo muchas casas y tierras de cultivo. Ante la repentina catástrofe, la gente cayó en el pánico y la desesperación. El rey también estaba perdido, sin saber cómo hacer frente a la situación. Entonces un hombre sabio llamado Sabio se levantó y sugirió al rey que organizara a la gente para que se uniera y derrotara la inundación. El rey aceptó la sugerencia del sabio, reunió a todo el pueblo y lanzó un llamado a la acción, instando a todos a trabajar juntos para combatir la inundación. La gente escuchó el llamado del rey y tomó herramientas para participar en los esfuerzos de socorro por la inundación. Algunos ayudaron a construir diques, otros ayudaron a dragar vías fluviales, otros ayudaron a transportar suministros o a rescatar víctimas del desastre. La gente trabajó junta incansablemente día y noche y finalmente derrotó la inundación, protegiendo su tierra natal. En este esfuerzo de socorro por la inundación, la gente demostró el poder de trabajar junta y demostró con sus acciones la importancia de la unidad.
Usage
同心协力这个成语,通常用来形容人们团结一致,共同努力。在许多情况下,它都可以使用,比如工作中团队合作、学习中互相帮助、生活中互助友爱等等。
El modismo "Trabajar juntos" se usa comúnmente para describir a las personas que trabajan juntas en unidad y realizan esfuerzos conjuntos. Se puede usar en muchas situaciones, como el trabajo en equipo en el trabajo, la ayuda mutua en el aprendizaje, la ayuda mutua y el amor en la vida, etc.
Examples
-
为了完成任务,大家必须同心协力。
wèi le wán chéng rèn wù, dà jiā bì xū tóng xīn xié lì.
Para completar la tarea, todos deben trabajar juntos.
-
团队合作需要同心协力,才能取得成功。
tuán duì hé zuò xū yào tóng xīn xié lì, cái néng qǔ dé chéng gōng.
El trabajo en equipo requiere trabajar juntos para tener éxito.
-
面对困难,我们应该同心协力,共同克服。
miàn duì kùn nan, wǒ men yīng gāi tóng xīn xié lì, gòng tóng kè fú.
Ante las dificultades, debemos trabajar juntos para superarlas.