后顾之忧 preocupaciones posteriores
Explanation
后顾之忧指的是在前进的过程中,担心后方发生问题,也就是心里有牵挂,放心不下。它体现了一种对未来的不确定性和对潜在风险的担忧。
"Hòu gù zhī yōu" se refiere a la preocupación de que algo salga mal en la retaguardia mientras uno avanza. Implica incertidumbre sobre el futuro y preocupaciones sobre riesgos potenciales.
Origin Story
北魏孝文帝拓跋宏是一个雄才大略的皇帝,他励精图治,多次亲征,为北魏的统一和发展做出了巨大贡献。但是,每一次出征,他都放心不下朝中的事务。为了解决这个问题,他重用李冲,李冲为人正直,能力超群,深得孝文帝的信任。每一次出征前,孝文帝都会将朝政托付给李冲,有了李冲的辅佐,孝文帝就再也没有后顾之忧了,可以专心致志地处理军务,最终取得了多次战争的胜利,为北魏的繁荣昌盛奠定了坚实的基础。李冲去世后,孝文帝悲痛欲绝,说:“我每次出征,朝政交给你,便无后顾之忧了!”这段话充分体现了李冲为孝文帝解决后顾之忧的贡献,也展现了他们君臣之间的深厚情谊。
El emperador Tuobahong de la dinastía Wei del Norte fue un emperador capaz y con visión de futuro. Gobernó con diligencia y dirigió personalmente muchas campañas militares, haciendo grandes contribuciones a la unificación y el desarrollo de la dinastía Wei del Norte. Sin embargo, en cada campaña, le preocupaban los asuntos de la corte. Para abordar este problema, promovió a Li Chong, un hombre honesto y capaz que se ganó la plena confianza del emperador. Antes de cada expedición, el emperador Tuobahong confiaba la administración a Li Chong. Con la ayuda de Li Chong, el emperador no tenía preocupaciones posteriores y podía concentrarse por completo en los asuntos militares. Esto dio como resultado varias victorias y sentó las bases para la prosperidad de la dinastía Wei del Norte. Después de la muerte de Li Chong, el emperador Tuobahong lamentó profundamente, diciendo: "Durante todas mis campañas, no tuve preocupaciones gracias a ti!" Estas palabras destacan la contribución de Li Chong para aliviar las preocupaciones del emperador y demuestran la profunda amistad entre el emperador y el ministro.
Usage
后顾之忧常用于形容一个人在做某件事情时,因为担心后方或其他方面的问题而产生的焦虑不安的心情。例如,创业初期,资金链的紧张可能会让人产生后顾之忧。
"Hòu gù zhī yōu" se usa a menudo para describir la ansiedad e inquietud que una persona siente al hacer algo debido a preocupaciones sobre problemas en la retaguardia u otros aspectos. Por ejemplo, en las primeras etapas de un negocio, las limitaciones financieras pueden causar preocupaciones posteriores.
Examples
-
他处理事情非常果断,没有一丝后顾之忧。
ta chuli shiqing feichang guoduan, meiyou yisi hougu zhi you
Trató las cosas con mucha decisión, sin rastro de preocupación.
-
自从解决了资金问题后,他终于可以安心工作,没有后顾之忧了。
congci jiejuele zijin wenti hou, ta zhongyu keyi anxin gongzuo, meiyou hougu zhi youle
Desde que resolvió el problema de financiación, finalmente puede trabajar tranquilo, sin preocupaciones.