后顾之忧 preoccupazioni posteriori
Explanation
后顾之忧指的是在前进的过程中,担心后方发生问题,也就是心里有牵挂,放心不下。它体现了一种对未来的不确定性和对潜在风险的担忧。
“Hòu gù zhī yōu” si riferisce alla preoccupazione che qualcosa vada storto alle spalle mentre si procede. Implica incertezza sul futuro e preoccupazioni per potenziali rischi.
Origin Story
北魏孝文帝拓跋宏是一个雄才大略的皇帝,他励精图治,多次亲征,为北魏的统一和发展做出了巨大贡献。但是,每一次出征,他都放心不下朝中的事务。为了解决这个问题,他重用李冲,李冲为人正直,能力超群,深得孝文帝的信任。每一次出征前,孝文帝都会将朝政托付给李冲,有了李冲的辅佐,孝文帝就再也没有后顾之忧了,可以专心致志地处理军务,最终取得了多次战争的胜利,为北魏的繁荣昌盛奠定了坚实的基础。李冲去世后,孝文帝悲痛欲绝,说:“我每次出征,朝政交给你,便无后顾之忧了!”这段话充分体现了李冲为孝文帝解决后顾之忧的贡献,也展现了他们君臣之间的深厚情谊。
L'imperatore Tuobahong della dinastia Wei settentrionale era un sovrano capace e lungimirante. Governò con diligenza e guidò numerose campagne militari, contribuendo enormemente all'unificazione e allo sviluppo della dinastia Wei settentrionale. Tuttavia, ad ogni campagna, si preoccupava degli affari di corte. Per risolvere questo problema, promosse Li Chong, un uomo onesto e capace che godeva della piena fiducia dell'imperatore. Prima di ogni spedizione, l'imperatore Tuobahong affidava l'amministrazione a Li Chong. Grazie all'assistenza di Li Chong, l'imperatore non aveva preoccupazioni e poteva concentrarsi completamente sugli affari militari. Questo portò a diverse vittorie e pose le basi per la prosperità della dinastia Wei settentrionale. Dopo la morte di Li Chong, l'imperatore Tuobahong pianse profondamente, dicendo: "Durante tutte le mie campagne, non ho avuto preoccupazioni grazie a te!" Queste parole mettono in evidenza il contributo di Li Chong nell'alleviare le preoccupazioni dell'imperatore e dimostrano il profondo legame di amicizia tra imperatore e ministro.
Usage
后顾之忧常用于形容一个人在做某件事情时,因为担心后方或其他方面的问题而产生的焦虑不安的心情。例如,创业初期,资金链的紧张可能会让人产生后顾之忧。
Hòu gù zhī yōu viene spesso usato per descrivere l'ansia e l'irrequietezza che una persona prova quando fa qualcosa a causa di preoccupazioni per problemi alle spalle o altri aspetti. Ad esempio, nelle prime fasi di un'attività, i vincoli finanziari possono causare preoccupazioni.
Examples
-
他处理事情非常果断,没有一丝后顾之忧。
ta chuli shiqing feichang guoduan, meiyou yisi hougu zhi you
Ha gestito le cose in modo molto deciso, senza un briciolo di preoccupazione.
-
自从解决了资金问题后,他终于可以安心工作,没有后顾之忧了。
congci jiejuele zijin wenti hou, ta zhongyu keyi anxin gongzuo, meiyou hougu zhi youle
Da quando ha risolto il problema dei finanziamenti, può finalmente lavorare tranquillo, senza preoccupazioni.