后顾之虑 pensieri posteriori
Explanation
后顾之虑指的是来自后方或家里的忧虑和顾忌。它体现了一种担忧,担心家庭、后方等方面出现问题而影响当前的行动或目标。
Può essere applicato ampiamente o strettamente, a seconda del contesto, quando si descrive una situazione o un evento.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的年轻诗人,怀揣着满腔抱负,决定离开家乡,去长安追求自己的诗歌理想。临行前,他的母亲握着他的手,眼中含着泪光,叮嘱他一路小心,注意身体。李白心中充满了对母亲的牵挂,但为了自己的理想,他毅然决然地踏上了旅程。他一路走来,经历了风风雨雨,但他的心中始终没有后顾之虑,因为他的母亲的爱给了他力量,支撑着他前进。在长安,李白凭借自己的才华,最终成为了著名的诗仙,实现了自己的理想。但每当他创作出优秀的诗篇,他都会想起家乡的母亲,思念之情油然而生。在李白的一生中,他克服了无数的困难,实现了自己的理想,但他从未忘记家人的支持与爱。这便是他成功背后的动力,是支撑着他一路走来的后盾。
C'era una volta un giovane di nome Li Bai, un poeta di talento, che aveva una vita difficile. La povertà lo costrinse a svolgere vari lavori per mantenere la sua famiglia. Ma Li Bai aveva un grande sogno: voleva diventare un poeta famoso. Un giorno, decise di lasciare la sua città natale e di andare a Chang'an, la capitale dell'impero, per cercare fortuna. Era determinato, e sebbene sentisse la mancanza della sua famiglia, non aveva paura delle sfide. Li Bai lavorò duramente a Chang'an e lesse molto. Imparò da altri poeti e alla fine imparò a scrivere le sue poesie. Presto le sue poesie divennero famose, e Li Bai divenne uno dei più grandi poeti del suo tempo. Il suo successo fu ottenuto grazie alla sua determinazione e al suo talento, ma anche grazie al sostegno della sua famiglia e al costante ricordo delle persone a lui vicine.
Usage
后顾之虑通常用作宾语,指后方的忧患或顾虑。
Generalmente viene usato per riferirsi alle preoccupazioni dietro una persona o una cosa.
Examples
-
他这次创业,没有后顾之虑,全力以赴。
tā zhè cì chuàngyè, méiyǒu hòugù zhī lǜ, quánlì yǐfù.
Ha dedicato se stesso alla sua attività senza alcuna preoccupazione.
-
为了实现梦想,他毅然放弃了稳定的工作,没有丝毫后顾之虑。
wèile shíxiàn mèngxiǎng, tā yìrán fàngqì le wěndìng de gōngzuò, méiyǒu sīháo hòugù zhī lǜ
Per realizzare i suoi sogni, ha lasciato con decisione il suo lavoro stabile senza esitazione