善男信女 hombres y mujeres piadosos
Explanation
佛教用语。原指皈依佛法的男女。后泛指信仰佛教的男男女女。
Término budista. Originalmente se refiere a hombres y mujeres que se han convertido al budismo. Más tarde, generalmente se refiere a hombres y mujeres que creen en el budismo.
Origin Story
在古老的寺庙里,香火缭绕,每天都有许多善男信女前来朝拜。他们有的来自远方,跋山涉水,只为一睹佛像的庄严,聆听佛法的教诲。他们虔诚地叩拜,默默祈祷,祈求平安健康,家庭幸福。庙宇里,古老的木鱼声声入耳,梵音阵阵飘荡,营造出宁静祥和的氛围。每一位善男信女,都带着一颗虔诚的心,融入这片净土,寻求心灵的慰藉和精神的升华。古老的佛像仿佛见证了无数善男信女的心愿,也承载着他们对美好生活的期盼。夕阳西下,善男信女们陆续离开,他们脸上带着平静祥和的笑容,带着对未来的希望和信心,踏上了回家的路。
En un antiguo templo, el incienso flotaba en el aire, y cada día muchos hombres y mujeres piadosos venían a adorar. Algunos venían de lejos, cruzando montañas y ríos, solo para contemplar la majestuosidad de la estatua de Buda y escuchar las enseñanzas de Buda. Rezaban con fervor, orando silenciosamente por la paz, la salud y la felicidad familiar. En el templo, el sonido de los antiguos peces de madera llegaba a los oídos, y los cantos budistas resonaban, creando un ambiente tranquilo y armonioso. Cada hombre y mujer piadoso venía con un corazón sincero, fusionándose en esta tierra pura, buscando consuelo y sublimación espiritual. La antigua estatua de Buda parecía ser testigo de los deseos de innumerables hombres y mujeres piadosos, y también llevaba su esperanza de una vida mejor. Al ponerse el sol, los hombres y mujeres piadosos se marchaban uno tras otro, con sonrisas tranquilas y serenas en sus rostros, con esperanza y confianza en el futuro, emprendían el camino a casa.
Usage
常用于指称佛教信徒,有时也泛指虔诚的信徒。
A menudo se usa para referirse a los creyentes budistas, a veces también se refiere generalmente a los creyentes devotos.
Examples
-
善男信女们虔诚地祈祷着,祈求平安健康。
shàn nán xìn nǚ men qián chéng de qídǎo zhe, qíqiú píng'ān jiànkāng.
Los hombres y mujeres piadosos oraron con fervor, rogando por la paz y la salud.
-
寺庙里香火缭绕,善男信女络绎不绝。
Sì miào lǐ xiāng huǒ liáorào, shàn nán xìn nǚ luòyì bùjué.
En el templo, el incienso flotaba en el aire, y hombres y mujeres piadosos entraban y salían incesantemente.