善男信女 shàn nán xìn nǚ uomini e donne pii

Explanation

佛教用语。原指皈依佛法的男女。后泛指信仰佛教的男男女女。

Termine buddista. Originariamente si riferisce agli uomini e alle donne che si sono convertiti al buddismo. Successivamente, si riferisce generalmente agli uomini e alle donne che credono nel buddismo.

Origin Story

在古老的寺庙里,香火缭绕,每天都有许多善男信女前来朝拜。他们有的来自远方,跋山涉水,只为一睹佛像的庄严,聆听佛法的教诲。他们虔诚地叩拜,默默祈祷,祈求平安健康,家庭幸福。庙宇里,古老的木鱼声声入耳,梵音阵阵飘荡,营造出宁静祥和的氛围。每一位善男信女,都带着一颗虔诚的心,融入这片净土,寻求心灵的慰藉和精神的升华。古老的佛像仿佛见证了无数善男信女的心愿,也承载着他们对美好生活的期盼。夕阳西下,善男信女们陆续离开,他们脸上带着平静祥和的笑容,带着对未来的希望和信心,踏上了回家的路。

zài gǔ lǎo de sì miào lǐ, xiāng huǒ liáorào, měi tiān dōu yǒu xǔ duō shàn nán xìn nǚ lái qǐng zhāo bài. tā men yǒu de lái zì yuǎn fāng, bá shān shè shuǐ, zhǐ wèi yī dǔ fó xiàng de zhuāng yán, líng tīng fó fǎ de jiàohuì. tā men qián chéng de kòubài, mòmò qídǎo, qí qiú píng'ān jiànkāng, jiā tíng xìngfú. miào yǔ lǐ, gǔ lǎo de mù yú shēng shēng rù ěr, fán yīn zhèn zhèn piāodàng, yíng zào chū níng jìng xiáng hé de fēn wéi. měi yī wèi shàn nán xìn nǚ, dōu dài zhe yī kē qián chéng de xīn, róng rù zhè piàn jìng tǔ, xún qiú xīn líng de wèijiè hé jīng shén de shēng huá. gǔ lǎo de fó xiàng fǎng fú zhèng jìng le wú shù shàn nán xìn nǚ de xīn yuàn, yě chéng zài zhe tā men duì měihǎo shēnghuó de qīpàn. xī yáng xī xià, shàn nán xìn nǚ men lù xù lí kāi, tā men liǎn shang dài zhe píng jìng xiáng hé de xiào róng, dài zhe duì wèilái de xīwàng hé xìnxīn, tà shàng le huí jiā de lù.

In un antico tempio, l'incenso aleggiava, e ogni giorno molti uomini e donne pii venivano a pregare. Alcuni venivano da lontano, attraversando montagne e fiumi, solo per vedere la maestosità della statua del Buddha e ascoltare gli insegnamenti del Buddha. Pregavano con devozione, chiedendo silenziosamente pace, salute e felicità familiare. Nel tempio, il suono di antichi pesci di legno giungeva alle orecchie, e i canti buddisti risuonavano, creando un'atmosfera serena e pacifica. Ogni uomo e donna pii, con un cuore puro, si fondeva in questa terra santa, alla ricerca di conforto spirituale e di elevazione spirituale. L'antica statua del Buddha sembrava testimoniare i desideri di innumerevoli uomini e donne pii, e portava anche le loro speranze per una vita migliore. Al tramonto, gli uomini e le donne pii se ne andarono uno dopo l'altro, con un sorriso sereno e pacifico sui loro volti, con speranza e fiducia nel futuro, si misero in cammino per tornare a casa.

Usage

常用于指称佛教信徒,有时也泛指虔诚的信徒。

cháng yòng yú zhǐ chēng fó jiào xìntú, yǒushí yě fàn zhǐ qián chéng de xìntú.

Spesso usato per indicare i fedeli buddisti, a volte anche per indicare i fedeli in generale.

Examples

  • 善男信女们虔诚地祈祷着,祈求平安健康。

    shàn nán xìn nǚ men qián chéng de qídǎo zhe, qíqiú píng'ān jiànkāng.

    I devoti uomini e donne pregavano con fervore, chiedendo pace e salute.

  • 寺庙里香火缭绕,善男信女络绎不绝。

    Sì miào lǐ xiāng huǒ liáorào, shàn nán xìn nǚ luòyì bùjué.

    Nell' tempio aleggiava l'incenso, e uomini e donne pii andavano e venivano incessantemente.