大煞风景 arruinar el paisaje
Explanation
大煞风景,指严重破坏美好的景色或气氛,使人扫兴。
Da shā fēng jǐng se refiere a la destrucción grave de paisajes o atmósferas hermosas, lo que hace que las personas se sientan decepcionadas.
Origin Story
唐朝诗人李白,一日游山玩水,兴致勃勃。来到一处景色秀丽的山谷,清澈的溪流,繁花似锦,鸟语花香,令人心旷神怡。李白正要挥毫泼墨,创作一首绝世好诗,突然,远处传来一阵喧哗声,一群人扛着木头,吵吵嚷嚷地经过,打破了山谷的宁静。李白无奈地叹了口气,这群人真是大煞风景!原本美好的意境,就这样被破坏了。他放下笔,心情沉重。后来,李白将这次经历写进诗中,这首诗也成为千古名篇,警示后人要珍惜美好的事物,不要轻易破坏美好的氛围。
Li Bai, un poeta de la dinastía Tang, disfrutaba de una excursión escénica un día, lleno de entusiasmo. Llegó a un hermoso valle, con arroyos cristalinos, flores en plena floración y el canto de los pájaros llenando el aire, una vista realmente encantadora. Li Bai, a punto de comenzar a escribir un magnífico poema, fue interrumpido repentinamente por una cacofonía de ruido desde la distancia. Un grupo de personas, cargando madera, marchó, interrumpiendo la atmósfera tranquila del valle. Li Bai suspiró con pesar; estas personas fueron realmente un factor de amortiguación en el estado de ánimo. La hermosa escena había sido destruida. Dejó su pincel, sintiéndose con el corazón pesado. Más tarde, Li Bai escribió sobre esta experiencia en un poema, que se convirtió en una obra literaria famosa, advirtiendo a las generaciones futuras que apreciaran las cosas hermosas y no arruinaran fácilmente una buena atmósfera.
Usage
用于形容破坏美好气氛或景象的行为。
Se usa para describir el acto de destruir una atmósfera o un paisaje hermoso.
Examples
-
这突如其来的消息,真是大煞风景。
zhè tū rú qí lái de xiāoxī, zhēn shì dà shā fēng jǐng.
Esta noticia repentina realmente arruina el ambiente.
-
本来气氛融洽的聚会,因为他的出现大煞风景。
běn lái qìfēn róngqiǎ de jù huì, yīnwèi tā de chūxiàn dà shā fēng jǐng
Su apariencia arruinó la reunión que de otra manera sería armoniosa.