大煞风景 estragar o cenário
Explanation
大煞风景,指严重破坏美好的景色或气氛,使人扫兴。
Dà shā fēng jǐng refere-se à destruição grave de paisagens ou atmosferas belas, fazendo com que as pessoas se sintam desapontadas.
Origin Story
唐朝诗人李白,一日游山玩水,兴致勃勃。来到一处景色秀丽的山谷,清澈的溪流,繁花似锦,鸟语花香,令人心旷神怡。李白正要挥毫泼墨,创作一首绝世好诗,突然,远处传来一阵喧哗声,一群人扛着木头,吵吵嚷嚷地经过,打破了山谷的宁静。李白无奈地叹了口气,这群人真是大煞风景!原本美好的意境,就这样被破坏了。他放下笔,心情沉重。后来,李白将这次经历写进诗中,这首诗也成为千古名篇,警示后人要珍惜美好的事物,不要轻易破坏美好的氛围。
Li Bai, um poeta da Dinastia Tang, estava em uma excursão cênica um dia, cheio de entusiasmo. Ele chegou a um belo vale, com riachos cristalinos, flores em plena floração e o canto dos pássaros enchendo o ar – uma visão realmente encantadora. Li Bai, prestes a começar a escrever um poema magnífico, foi repentinamente interrompido por uma cacofonia de ruído à distância. Um grupo de pessoas, carregando madeira, marchou, interrompendo a atmosfera tranquila do vale. Li Bai suspirou com pesar; essas pessoas eram realmente um obstáculo para o clima! A bela cena tinha sido destruída. Ele largou seu pincel, sentindo-se com o coração pesado. Mais tarde, Li Bai escreveu sobre essa experiência em um poema, que se tornou uma obra literária famosa, alertando as gerações futuras para valorizar as coisas belas e não estragar facilmente uma boa atmosfera.
Usage
用于形容破坏美好气氛或景象的行为。
Usado para descrever o ato de destruir uma bela atmosfera ou cenário.
Examples
-
这突如其来的消息,真是大煞风景。
zhè tū rú qí lái de xiāoxī, zhēn shì dà shā fēng jǐng.
Essa notícia repentina realmente estraga o clima.
-
本来气氛融洽的聚会,因为他的出现大煞风景。
běn lái qìfēn róngqiǎ de jù huì, yīnwèi tā de chūxiàn dà shā fēng jǐng
Sua aparição estragou a reunião que, de outra forma, seria harmoniosa.