兴高采烈 alegre e animado
Explanation
形容心情愉快,精神饱满。
Descreve um clima alegre e animado.
Origin Story
新年到了,家家户户张灯结彩,喜气洋洋。小明和小红一大早就起床了,他们兴高采烈地准备迎接新年的到来。他们一起贴春联,挂灯笼,还帮忙大人们准备丰盛的年夜饭。晚上,鞭炮声震耳欲聋,绚丽的烟花照亮了夜空。小明和小红围坐在餐桌旁,和家人一起享受着团圆的快乐,脸上洋溢着幸福的笑容。他们吃着香喷喷的饺子,聊着过去一年发生的趣事,分享着对新一年的美好愿望。新年的钟声敲响了,小明和小红许下了美好的新年愿望,他们互相拥抱,脸上写满了对未来的期盼。新年伊始,他们充满了希望和力量,准备迎接新一年的挑战。
O Ano Novo chegou, e cada casa está decorada com luzes e cores festivas. Xiao Ming e Xiao Hong levantaram cedo de manhã, entusiasmados em se preparar para a chegada do Ano Novo. Juntos, eles colaram os dísticos da Primavera, penduraram lanternas e ajudaram seus pais a preparar um jantar de Réveillon suntuoso. À noite, o som dos fogos de artifício era ensurdecedor, e fogos de artifício brilhantes iluminaram o céu noturno. Xiao Ming e Xiao Hong sentaram-se à mesa de jantar com sua família, apreciando a felicidade da reunião, com sorrisos felizes em seus rostos. Eles comeram bolinhos saborosos, conversaram sobre eventos interessantes que aconteceram no ano passado e compartilharam seus desejos para o ano novo. O sino do Ano Novo tocou, Xiao Ming e Xiao Hong fizeram seus desejos de Ano Novo, eles se abraçaram, com seus rostos cheios de antecipação para o futuro. No início do Ano Novo, eles estavam cheios de esperança e força, prontos para enfrentar os desafios do novo ano.
Usage
用于形容人非常高兴、兴奋的状态。
Usado para descrever o estado de alguém que está muito feliz e animado.
Examples
-
听到这个好消息,他兴高采烈地跳了起来。
tīng dào zhège hǎo xiāoxi, tā xìng gāo cǎi liè de tiào le qǐlái.
Ao ouvir a boa notícia, ele pulou de alegria.
-
孩子们兴高采烈地迎接新年。
háizimen xìng gāo cǎi liè de yíngjiē xīnnián
As crianças receberam o Ano Novo com grande entusiasmo.