天罗地网 red de trampas
Explanation
比喻对敌人、逃犯等的严密包围,无路可逃。
Es una metáfora para el cerco hermético a los enemigos o fugitivos, sin posibilidad de escape.
Origin Story
战国时期,秦国大将白起率军攻打赵国,赵国军队节节败退,眼看着就要被秦军消灭了。赵王急了,派人四处求援,结果发现各国都对赵国避之不及,只有义渠国愿意出兵相助。义渠国国君派了精锐部队,由大将蒙骜率领,前往救援赵国。蒙骜率领军队赶到赵国边境的时候,发现秦军已经将赵国包围得水泄不通,如同天罗地网一般,根本无法突破。蒙骜无奈,只得下令军队驻扎在边境,观察战局,等待机会。蒙骜观察了几天,发现秦军虽然包围了赵国,但他们并不着急进攻,似乎在等待着什么。蒙骜心生一计,派人前往秦军大营,佯装投降,向秦军打探消息。秦军将领看到蒙骜派人来投降,很高兴,以为蒙骜要投降了,就放松了警惕。蒙骜派来的使者将秦军营帐内的情况告诉了蒙骜,蒙骜得知秦军粮草不足,而且士气低落,便决定抓住这个机会,发起进攻。蒙骜率领义渠国军队,趁着夜色,从秦军的后方发起进攻,秦军猝不及防,被打得措手不及,最终大败而逃,赵国也因此得以解围。
Durante el Período de los Reinos Combatientes, Bai Qi, un general del estado Qin, dirigió su ejército para atacar a Zhao. El ejército de Zhao sufrió una derrota tras otra, y estaban a punto de ser aniquilados por el ejército Qin. El rey de Zhao estaba desesperado y envió gente por todas partes para pedir ayuda. Sin embargo, todos los demás países evitaron a Zhao, solo el reino de Yíqú estuvo dispuesto a enviar tropas para ayudar. El rey de Yíqú envió sus tropas de élite, lideradas por el general Meng Ao, para rescatar a Zhao. Cuando Meng Ao llegó a la frontera de Zhao con sus tropas, se encontró con que el ejército Qin ya había rodeado completamente a Zhao, como una red de trampas. No había forma de romper el ejército Qin. Meng Ao estaba perdido y ordenó a sus tropas que construyeran fortificaciones en la frontera, observaran la situación y esperaran una oportunidad. Meng Ao observó la situación durante varios días y se dio cuenta de que el ejército Qin, aunque asediaban a Zhao, no tenía prisa por atacar, como si estuvieran esperando algo. Meng Ao tuvo una idea y envió un mensajero al campamento del ejército Qin, pretendiendo rendirse y recopilar información sobre el ejército Qin. Los generales Qin estaban encantados con el mensaje de rendición de Meng Ao y pensaron que Meng Ao iba a rendirse. Por lo tanto, bajaron la guardia. El mensajero enviado por Meng Ao le informó a Meng Ao la situación en el campamento del ejército Qin. Meng Ao se enteró de que el ejército Qin tenía escasez de alimentos y la moral de las tropas era baja. Decidió aprovechar esta oportunidad y lanzar un ataque. Meng Ao lideró las tropas del reino de Yíqú, bajo el amparo de la noche, para lanzar un ataque desde la retaguardia del ejército Qin. El ejército Qin fue tomado completamente por sorpresa y no pudo defenderse. Finalmente, sufrieron una derrota mayor y huyeron. Como resultado, Zhao se salvó.
Usage
形容对敌人或逃犯等的严密包围,无路可逃。
Se usa para describir el cerco hermético a enemigos o fugitivos, sin posibilidad de escape.
Examples
-
这个犯罪团伙已经被警方包围了,他们插翅难飞,插翅难飞,天罗地网,跑不掉了!
zhè ge fàn zuì tuán huǒ yǐ jīng bèi jǐng fāng bāo wéi le, tā men chā chì nán fēi, chā chì nán fēi, tiān luó dì wǎng, pǎo bu diào le!
¡Esta banda de criminales ha sido rodeada por la policía, no pueden escapar, no pueden escapar, están atrapados en una red de trampas, no pueden escapar!
-
犯罪分子无处可逃,落入法网,可谓是天罗地网,插翅难飞!
fàn zuì fèn zi wú chù kě táo, luò rù fǎ wǎng, kě wèi shì tiān luó dì wǎng, chā chì nán fēi!
Los criminales no tienen escapatoria, están atrapados en la red, es una red de trampas, ¡no pueden escapar!