嫉恶如仇 odiar el mal como a un enemigo
Explanation
形容对坏人坏事极端痛恨。比喻对坏人坏事非常痛恨。
Describe el odio extremo hacia las personas y acciones malas. Ilustra el intenso odio al mal.
Origin Story
话说唐朝时期,有个名叫李白的侠士,他为人正直,嫉恶如仇。一日,他路见不平,见一恶霸欺压百姓,便挺身而出,拔剑相向,与恶霸展开激烈的搏斗。最终,李白凭借高强的武艺,将恶霸制服,解救了受苦的百姓,一时传为佳话。李白嫉恶如仇的事迹,被后人广为传颂,成为侠义精神的典范。
Se cuenta que durante la dinastía Tang, existió un hombre valiente llamado Li Bai, quien era recto y odiaba el mal con todo su corazón. Un día, presenció una injusticia, un matón oprimiendo al pueblo. Se adelantó, desenvainó su espada, y libró una batalla feroz contra el matón. Al final, Li Bai, con sus habilidades superiores en artes marciales, sometió al matón y rescató al pueblo sufrido, convirtiéndose en una leyenda. El odio de Li Bai hacia el mal se convirtió en un modelo para el heroísmo caballeresco.
Usage
用于形容对坏人坏事极端痛恨。
Se usa para describir el odio extremo hacia personas y acciones malas.
Examples
-
他嫉恶如仇,对任何不公正的事情都坚决反对。
ta ji e ru chou, dui renhe bugongzheng de shiqing dou jianjue fandoi.
Odia el mal como si fuera su enemigo, y se opone firmemente a cualquier injusticia.
-
看到那些贪官污吏,他嫉恶如仇,怒火中烧。
kan dao na xie tan guan wuli, ta ji e ru chou, nuhuo zhongshao.
Al ver a esos funcionarios corruptos, se llenó de ira justa, odiando intensamente el mal.