嫉恶如仇 jí è rú chóu odiar o mal como um inimigo

Explanation

形容对坏人坏事极端痛恨。比喻对坏人坏事非常痛恨。

Descreve o ódio extremo por pessoas e atos maus. Ilustra o ódio intenso ao mal.

Origin Story

话说唐朝时期,有个名叫李白的侠士,他为人正直,嫉恶如仇。一日,他路见不平,见一恶霸欺压百姓,便挺身而出,拔剑相向,与恶霸展开激烈的搏斗。最终,李白凭借高强的武艺,将恶霸制服,解救了受苦的百姓,一时传为佳话。李白嫉恶如仇的事迹,被后人广为传颂,成为侠义精神的典范。

shuō huà táng cháo shí qī, yǒu gè míng jiào lǐ bái de xiá shì, tā wéi rén zhèng zhí, jí è rú chóu. yī rì, tā lù jiàn bù píng, jiàn yī è bà qī yā bǎi xìng, biàn tǐng shēn ér chū, bá jiàn xiàng xiàng, yǔ è bà zhǎn kāi jī liè de bó dòu. zuì zhōng, lǐ bái píng jié gāo qiáng de wǔ yì, jiāng è bà zhì fú, jiě jiù le shòu kǔ de bǎi xìng, yī shí chuán wèi jiā huà. lǐ bái jí è rú chóu de shì jì, bèi hòu rén guǎng wèi chuán sòng, chéng wéi xiá yì jīng shén de diǎn fàn.

Diz-se que durante a Dinastia Tang, existiu um homem corajoso chamado Li Bai, que era íntegro e odiava o mal com toda a sua alma. Um dia, ele testemunhou uma injustiça, um valentão a oprimir o povo. Ele se adiantou, desenbainhou sua espada, e travou uma batalha feroz contra o valentão. No final, Li Bai, com suas habilidades superiores em artes marciais, subjugou o valentão e resgatou o povo sofrido, tornando-se assim uma lenda. O ódio de Li Bai pelo mal se tornou um modelo de heroísmo cavalheiresco.

Usage

用于形容对坏人坏事极端痛恨。

yong yu xingrong dui huai ren huai shi jiduan tonghen.

Usado para descrever o ódio extremo por pessoas e atos maus.

Examples

  • 他嫉恶如仇,对任何不公正的事情都坚决反对。

    ta ji e ru chou, dui renhe bugongzheng de shiqing dou jianjue fandoi.

    Ele odeia o mal como se fosse seu inimigo, e se opõe firmemente a qualquer injustiça.

  • 看到那些贪官污吏,他嫉恶如仇,怒火中烧。

    kan dao na xie tan guan wuli, ta ji e ru chou, nuhuo zhongshao.

    Ao ver aqueles funcionários corruptos, ele ficou tomado por uma justa ira, odiando intensamente o mal.