嫉恶如仇 kamuhiin ang kasamaan
Explanation
形容对坏人坏事极端痛恨。比喻对坏人坏事非常痛恨。
Inilalarawan nito ang matinding pagkapoot sa masasamang tao at gawa. Ipinapakita nito ang matinding pagkapoot sa kasamaan.
Origin Story
话说唐朝时期,有个名叫李白的侠士,他为人正直,嫉恶如仇。一日,他路见不平,见一恶霸欺压百姓,便挺身而出,拔剑相向,与恶霸展开激烈的搏斗。最终,李白凭借高强的武艺,将恶霸制服,解救了受苦的百姓,一时传为佳话。李白嫉恶如仇的事迹,被后人广为传颂,成为侠义精神的典范。
Sinasabi na noong panahon ng Tang Dynasty, mayroong isang matapang na mandirigma na nagngangalang Li Bai, na matuwid at napopoot sa kasamaan. Isang araw, nakasaksi siya ng kawalan ng katarungan, at nakita niya ang isang mang-aapi na umaapi sa mga tao. Sumulong siya, hinugot ang kanyang espada, at nakipaglaban sa mang-aapi. Sa huli, dahil sa kanyang husay sa pakikipaglaban, napasuko ni Li Bai ang mang-aapi at nailigtas ang mga taong nagdurusa, at naging isang alamat. Ang kuwento ni Li Bai na napopoot sa kasamaan ay naging huwaran ng kabayanihan.
Usage
用于形容对坏人坏事极端痛恨。
Ginagamit upang ilarawan ang matinding pagkapoot sa masasamang tao at gawa.
Examples
-
他嫉恶如仇,对任何不公正的事情都坚决反对。
ta ji e ru chou, dui renhe bugongzheng de shiqing dou jianjue fandoi.
Kinapopootan niya ang kasamaan na parang mortal na kaaway, at matatag na lumalaban sa anumang kawalan ng katarungan.
-
看到那些贪官污吏,他嫉恶如仇,怒火中烧。
kan dao na xie tan guan wuli, ta ji e ru chou, nuhuo zhongshao.
Nang makita niya ang mga tiwaling opisyal na iyon, napuno siya ng matinding galit, at lubos na kinapopootan ang kasamaan