嬉皮笑脸 sonrisa pícara
Explanation
形容嬉笑不严肃的样子。通常用于描述一个人态度不认真,缺乏严肃性。
Describe una apariencia sonriente y poco seria. Se usa normalmente para describir a alguien que es desatento y carece de seriedad.
Origin Story
小明考试没考好,但他嬉皮笑脸地对妈妈说:“没事,下次努力!”妈妈虽然生气,但看到他这样,也忍不住笑了。小明知道这次考试没考好,却依然嬉皮笑脸,说明他缺乏对学习的责任感,没有认真对待考试。
Juan no sacó buenas notas en el examen, pero le dijo a su madre con una sonrisa pícara: “No pasa nada, me esforzaré más la próxima vez”. Aunque su madre estaba enfadada, al verlo así, no pudo evitar reírse. La sonrisa pícara de Juan a pesar de su mala nota en el examen demuestra una falta de responsabilidad hacia sus estudios y que no se tomó el examen en serio.
Usage
用来形容态度不严肃,嬉笑的样子。
Se usa para describir una apariencia poco seria y sonriente.
Examples
-
他嬉皮笑脸地走进教室,一点也不严肃。
ta xipi xiaoliandi zou jin jiaoshi, yidian ye bushenyus.
Entró al aula con una sonrisa burlona, sin ninguna seriedad.
-
他嬉皮笑脸地应付老师,态度很不认真。
ta xipi xiaoliandi yingfu laoshi, taidu hen buranzhen.
Se enfrentó al profesor con una sonrisa irónica, su actitud fue muy poco seria..