嬉皮笑脸 xī pí xiào liǎn ухмылка

Explanation

形容嬉笑不严肃的样子。通常用于描述一个人态度不认真,缺乏严肃性。

Описывает улыбающееся, несерьезное выражение лица. Обычно используется для описания того, кто несерьезен и беззаботен.

Origin Story

小明考试没考好,但他嬉皮笑脸地对妈妈说:“没事,下次努力!”妈妈虽然生气,但看到他这样,也忍不住笑了。小明知道这次考试没考好,却依然嬉皮笑脸,说明他缺乏对学习的责任感,没有认真对待考试。

xiaoming kaoshi mei kao hao, dan ta xipi xiaoliandi dui mama shuo:'meishi, xiaci nuli!' mama suiran shengqi, dan kan dao ta zheyang, ye renbu zhu xiao le. xiaoming zhidao zheci kaoshi mei kao hao, que yiran xipi xiaoliang, shuo ming ta quefa dui xuexi de zeren gan, meiyou renzhen daidui kaoshi.

Маленький Том плохо сдал экзамен, но он ухмыльнулся и сказал маме: «Ничего страшного, в следующий раз постараюсь лучше!» Мама хотя и рассердилась, но, увидев его таким, не смогла удержаться от смеха. Ухмылка Тома, несмотря на плохую оценку, показывает недостаток ответственности к учёбе и несерьёзное отношение к экзамену.

Usage

用来形容态度不严肃,嬉笑的样子。

yong lai xingrong taidu bushenyu, xipi xiaoliang de yangzi

Используется для описания несерьезного и улыбающегося вида.

Examples

  • 他嬉皮笑脸地走进教室,一点也不严肃。

    ta xipi xiaoliandi zou jin jiaoshi, yidian ye bushenyus.

    Он вошел в класс с ухмылкой, совсем несерьезно.

  • 他嬉皮笑脸地应付老师,态度很不认真。

    ta xipi xiaoliandi yingfu laoshi, taidu hen buranzhen.

    Он отнесся к учителю с ухмылкой, его отношение было очень несерьезным