学而不厌 Nunca cansado de aprender
Explanation
厌:满足。学习总感到不满足。形容好学。
Cansado de; satisfecho con el aprendizaje. Describe a alguien que tiene muchas ganas de aprender.
Origin Story
春秋时期,孔子的学生们都很刻苦好学,常常向孔子请教各种问题。有一天,一位学生问孔子:“老师,我们如此努力学习,您会不会觉得很辛苦呢?”孔子笑了笑,说道:“我教书育人,乐此不疲,而你们学而不厌,更是令我欣慰。学习是永无止境的,只要你们保持着求知若渴的心态,不断进取,我就会一直教导你们。”于是,孔子便更加尽心尽力地教导学生们,并将自己的学识和经验毫无保留地传授给他们。在孔子的悉心教导下,学生们学业精进,品德高尚,成为了当时社会栋梁之才。
Durante el período de Primavera y Otoño, los estudiantes de Confucio eran diligentes y ansiosos por aprender, y a menudo le hacían preguntas a Confucio. Un día, un estudiante le preguntó a Confucio: "Maestro, estudiamos tanto, ¿no se sentirá usted muy cansado?" Confucio sonrió y dijo: "Me encanta enseñar y educar a la gente, y su incansable aprendizaje me complace mucho. El aprendizaje es interminable, siempre que mantengan su sed de conocimiento y sigan mejorando, seguiré enseñándoles." Así, Confucio enseñó a sus estudiantes con aún mayor dedicación, y les impartió sus conocimientos y experiencia sin reservas. Bajo la cuidadosa guía de Confucio, sus estudiantes progresaron mucho en sus estudios, desarrollaron una moral noble y se convirtieron en pilares de la sociedad de esa época.
Usage
用于形容人好学,不满足于已有的知识,不断追求新的知识。
Se utiliza para describir a alguien que tiene muchas ganas de aprender y que nunca está satisfecho con el conocimiento existente, buscando constantemente nuevos conocimientos.
Examples
-
他学习非常刻苦,真是学而不厌。
ta xuexi feichang keku, zhenshi xue er bu yan
Estudia mucho, nunca se cansa de aprender.
-
对于知识的渴求,他学而不厌,永不止步。
duiyu zhishi de keqiu, ta xue er bu yan, yong bu zhi bu
Por la sed de conocimiento, nunca se cansa de aprender, nunca se detiene.