学而不厌 Lernen ohne Müdigkeit
Explanation
厌:满足。学习总感到不满足。形容好学。
müde werden; sich satt lernen. Es beschreibt jemanden, der lernbegierig ist.
Origin Story
春秋时期,孔子的学生们都很刻苦好学,常常向孔子请教各种问题。有一天,一位学生问孔子:“老师,我们如此努力学习,您会不会觉得很辛苦呢?”孔子笑了笑,说道:“我教书育人,乐此不疲,而你们学而不厌,更是令我欣慰。学习是永无止境的,只要你们保持着求知若渴的心态,不断进取,我就会一直教导你们。”于是,孔子便更加尽心尽力地教导学生们,并将自己的学识和经验毫无保留地传授给他们。在孔子的悉心教导下,学生们学业精进,品德高尚,成为了当时社会栋梁之才。
Während der Frühlings- und Herbstperiode lernten die Schüler von Konfuzius fleißig und fragten ihn oft nach verschiedenen Problemen. Eines Tages fragte ein Schüler Konfuzius: „Meister, wir lernen so fleißig, fühlen Sie sich nicht müde?“. Konfuzius lächelte und sagte: „Ich unterrichte und erziehe Menschen mit Freude, und eure unermüdliche Lernbereitschaft macht mich sehr zufrieden. Lernen ist endlos, solange ihr eure Wissbegier bewahrt und euch ständig weiterentwickelt, werde ich euch weiterhin unterrichten. “ So unterrichtete Konfuzius seine Schüler noch eifriger und gab ihnen sein Wissen und seine Erfahrungen uneingeschränkt weiter. Unter Konfuzius’ sorgfältiger Anleitung machten seine Schüler Fortschritte in ihrem Studium, entwickelten eine edle Moral und wurden zu wichtigen Persönlichkeiten der damaligen Gesellschaft.
Usage
用于形容人好学,不满足于已有的知识,不断追求新的知识。
Es wird verwendet, um zu beschreiben, dass jemand lernbegierig ist und nie mit dem erworbenen Wissen zufrieden ist, sondern ständig nach neuem Wissen strebt.
Examples
-
他学习非常刻苦,真是学而不厌。
ta xuexi feichang keku, zhenshi xue er bu yan
Er studiert sehr fleißig und ist nie müde zu lernen.
-
对于知识的渴求,他学而不厌,永不止步。
duiyu zhishi de keqiu, ta xue er bu yan, yong bu zhi bu
Sein Durst nach Wissen ist unersättlich, er lernt unermüdlich weiter.