学而不厌 Öğrenmekten asla yorulmayan
Explanation
厌:满足。学习总感到不满足。形容好学。
Yorulmak; tatmin edici öğrenme. Öğrenmeye hevesli birini tanımlar.
Origin Story
春秋时期,孔子的学生们都很刻苦好学,常常向孔子请教各种问题。有一天,一位学生问孔子:“老师,我们如此努力学习,您会不会觉得很辛苦呢?”孔子笑了笑,说道:“我教书育人,乐此不疲,而你们学而不厌,更是令我欣慰。学习是永无止境的,只要你们保持着求知若渴的心态,不断进取,我就会一直教导你们。”于是,孔子便更加尽心尽力地教导学生们,并将自己的学识和经验毫无保留地传授给他们。在孔子的悉心教导下,学生们学业精进,品德高尚,成为了当时社会栋梁之才。
İlkbahar ve Sonbahar döneminde, Konfüçyüs'ün öğrencileri hepsi çalışkan ve öğrenmeye hevesliydiler ve sık sık Konfüçyüs'e çeşitli sorular soruyorlardı. Bir gün bir öğrenci Konfüçyüs'e sordu: “Hocam, bu kadar çok çalışıyoruz, yorulmuyor musunuz?” Konfüçyüs gülümsedi ve dedi ki: “İnsanları büyük bir zevkle öğretiyorum ve yetiştiriyorum, ve sizin yorulmak bilmeyen öğrenmeniz beni çok mutlu ediyor. Öğrenme sonsuzdur, bilgiye olan susuzluğunuzu koruduğunuz ve sürekli olarak kendinizi geliştirdiğiniz sürece, ben de size öğretmeye devam edeceğim.” Böylece, Konfüçyüs öğrencilerini daha büyük bir özveriyle eğitti ve bilgilerini ve deneyimlerini onlara koşulsuz olarak aktardı. Konfüçyüs'ün dikkatli rehberliği altında, öğrencileri çalışmalarında büyük ilerleme kaydetti, asil ahlak geliştirdi ve o dönem toplumunun önemli kişileri oldular.
Usage
用于形容人好学,不满足于已有的知识,不断追求新的知识。
Öğrenmeye hevesli ve mevcut bilgilerden asla tatmin olmayan, sürekli yeni bilgiler arayan birini tanımlamak için kullanılır.
Examples
-
他学习非常刻苦,真是学而不厌。
ta xuexi feichang keku, zhenshi xue er bu yan
Çok çalışkan bir şekilde okuyor, öğrenmekten asla yorulmuyor.
-
对于知识的渴求,他学而不厌,永不止步。
duiyu zhishi de keqiu, ta xue er bu yan, yong bu zhi bu
Bilgi özlemi nedeniyle, öğrenmekten asla yorulmuyor, asla durmuyor.